Medapedia:Medarot Navi Translation Project/Text/Script 40

From Medapedia
Revision as of 22:26, 30 August 2015 by Tobias (talk | contribs) (Added control codes)
Jump to navigationJump to search
ID Japanese English
id_40_subid_0_string1 <>ここで いい… Right here is a good place<NL>to stop.
id_40_subid_0_string2 <>おにい様 どちらヘ? Where are you going,<NL>Big Brother?
id_40_subid_0_string3 <>すこし この中学校を のぞいていくよ<NL>

<WAIT>

たまには 同じ年ごろの メダロッターの<NL> にちじょうを 見てみたい<WAIT>

<>では わたくしも お供しますわ<WAIT>

<>いや! すぐに すむから<NL> レイニーは ここで 待ってなさい<WAIT>

<>でも・・・

Where are you going, Big Brother?

I'm going to look around the<NL>school for a bit.<NL><WAIT>

Occasionally, I like to inspect<NL>Medarotters around my age,<NL><WAIT>and their daily lives.<WAIT>

Then I'll go with you.<WAIT>

No! I'll be back soon so wait<NL>here.<WAIT>

But..."

id_40_subid_0_string4 <>管理の 行きとどいて なさそうな<NL>

ふつうの 中学校だし・・・<WAIT>

レイニーには 危険だよ

The security doesn't look<NL>very tight here.<WAIT>

It IS an ordinary school<NL>after all...<WAIT>

It could be dangerous, Rainie.

id_40_subid_0_string5 <>・・・ ...
id_40_subid_0_string6 <>やっと 手に 入れたんだもんな!<NL>

<WAIT>

いえに 帰るまで 待ちきれないよ<NL> <WAIT>

ここで 組み立てちゃお!

I finally got it!<NL>My own Medarot!<WAIT>

I can't wait to build<NL>it at home.

You know what? I'll just<NL>build it here!

id_40_subid_0_string7 <>まずはメダロッチ…<NL>

<WAIT>

こいつで メダロットを 管理したリ<NL> 命令したリ するんだよな…<WAIT>

オレの 名前を とうろくしとかなくちゃ!

First, I need to set up<NL>the Medarotch...<WAIT>

With this, I can control<NL>and manage my Medarots...<WAIT>

Now to register my name!

id_40_subid_0_string8 <>よし! All right!
id_40_subid_0_string9 <>メダロットの ほね組みにあたる<NL>

ティンペットに メダルを 装着して…<WAIT>

メダルは メダロットの ずのうに<NL> あたる部分だから 大切に そだてないと…<WAIT>

かっこいい 名前を つけてやろう!

First I insert a Medal<NL>into the Tinpet, which<NL><WAIT>serves as the<NL>Medarot's skeleton...<WAIT>

Medals are a Medarot's<NL>brain, so I have to make<NL><WAIT>sure to raise it well...<WAIT>

I'll have to give it a<NL>cool name too!

id_40_subid_0_string10 <>これで よし!<NL>

<WAIT>

あとは パーツを つければ かんせいだぞ!<WAIT>

<>全体の 性能にかかわる脚部<NL> <WAIT>

それに いろんな能力を 持った<NL> 頭 右腕 左腕…<WAIT>

4つのパーツと メダルの 組み合わせを<NL> 考えないと いけないんだ…

This should do it!<NL><WAIT>

Now I just need to equip<NL>the parts and it will<NL><WAIT>be complete!<WAIT>

Legs have abilities that<NL>affect the entire body.<NL><WAIT>With this in mind, I can<NL>combine different<NL><WAIT>abilities with the arms,<NL>head, and Medal...

I'll have to look more<NL>into it...

id_40_subid_0_string11 <>ふふん[<3]<NL>

<WAIT>

見て 見て <PLAYER>!

Hee hee[<3]<NL><WAIT>

Hey, check this out, <PLAYER>!

id_40_subid_0_string12 <>これ いいでしょ? Isn't this cool?
id_40_subid_0_string13 <>なんだ? それ<WAIT>

<>超高性能電子オペラグラス<NL> 『ミエミエくん』よ<WAIT>

してんモードの 切リかえで<NL> くらやみの 中でも<WAIT>

300M先の せんたく物まで<NL> 見えちゃうのよ!

What is that?<WAIT>

They're super high-tech<NL>opera glasses.<NL><WAIT>It's called ""<WAIT>

By changing the view,<NL> you can see up to 300M in the dark!

id_40_subid_0_string14 <>また 通販で みょうな もの かったんだな<WAIT>

<>みょうな ものとは なによ!<NL> しつれいなヤツ!

Did you buy something<NL>weird on the<NL><WAIT>Internet again?<WAIT>

How rude! What do you<NL>mean "weird"?

id_40_subid_0_string15 <>いで いで いでで! Ow ow owww!
id_40_subid_0_string16 <>いーわよ! あんたには<NL>

使わせて あげないから

Good grief! Just for that,<NL>I'm not letting you<NL><WAIT>use it!
id_40_subid_0_string17 <>あれ? Huh?
id_40_subid_0_string18 <>なんだろ あれ<NL>

リムジンから だれか おリてきた・・・?

What's going on? Is that a limousine...?
id_40_subid_0_string19 <>あれっ!? ヒヨリちゃん<NL>

<WAIT>

まだ ここに いたの?

Huh!? Hiyori, you're<NL>still in here?<NL><WAIT>
id_40_subid_0_string20 <>あら サチさん どうしたの?<NL>

<WAIT>

なにか あったのかしら?

Huh, what's wrong, Sachi?<NL><WAIT>

Did something happen?

id_40_subid_0_string21 <>かれが 来たのよ! He's here!
id_40_subid_0_string22 <>かれですって? なんのことかしら? Who's "he"?
id_40_subid_0_string23 <>あの 超人気 にまいめメダロッター<NL>

ムラサメ シデン様よ

Y'know, that popular<NL>and handsome Medarotter,<NL><WAIT>Shiden Murasame!
id_40_subid_0_string24 <>今日 このまちで・・・ なんでも<NL>

テレビの しゅうろくが あるとか<WAIT>

女の子たちが さわいでいたことなら<NL> 知ってるわよ?

Maybe he's here to be<NL>on TV for something?<NL><WAIT>The girls are probably<NL>going crazy about it.
id_40_subid_0_string25 <>違うのよ!<NL>

<WAIT>

その シデン様が<NL> この学校に 来たのよ!

No, not at all!

Shiden is visiting THIS<NL>school!

id_40_subid_0_string26 <>まぁ・・・ それでは<NL>

あのリムジンは・・・

Oh... Then that<NL>limousine must've been...
id_40_subid_0_string27 <>えっ?! 見せて!<NL> What?! Let me see!
id_40_subid_0_string28 <>わぁー! ホンモノの シデン様よー!<NL>

<WAIT>

かっこいいわねー[<3]

Wow! It really is Shiden!<NL><WAIT>

He's so cool[<3]

id_40_subid_0_string29 <>はやく 行きましょ! ヒヨリちゃん! Let's hurry, Hiyori!
id_40_subid_0_string30 <>ええ すぐに 行くわ Yeah, let's go.
id_40_subid_0_string31 <>なーに やってんのよ あんたは…<NL>

<WAIT>

ぐずぐずしてると おいてくわよ

What are you doing!?<NL><WAIT>

... Oh well, I'll just<NL>leave you there.

id_40_subid_0_string32 <>ちょっ・・・ ちょっと<NL>

待てよ ヒヨリ!

Huh... W-wait, Hiyori!
id_40_subid_16_string33 <>ひとごみが できてるなぁ… There's a huge crowd<NL>outside...