Medapedia:Medarot Navi Translation Project/Text/Script 40: Difference between revisions

From Medapedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
(added face control codes)
Line 7: Line 7:
| id_40_subid_0_string1
| id_40_subid_0_string1
| <[[File:Navi F-0F.gif]]>ここで いい…
| <[[File:Navi F-0F.gif]]>ここで いい…
| Right here is a good place<NL>to stop.
| <[[File:Navi F-0F.gif]]>Right here is a good place<NL>to stop.
|-
|-
| id_40_subid_0_string2
| id_40_subid_0_string2
| <[[File:Navi F-1E.gif]]>おにい様 どちらヘ?
| <[[File:Navi F-1E.gif]]>おにい様 どちらヘ?
| Where are you going,<NL>Big Brother?
| <[[File:Navi F-1E.gif]]>Where are you going,<NL>Big Brother?
|-
|-
| id_40_subid_0_string3
| id_40_subid_0_string3
Line 26: Line 26:


<[[File:Navi F-21.gif]]>でも・・・
<[[File:Navi F-21.gif]]>でも・・・
| Where are you going, Big Brother?
| <[[File:Navi F-0F.gif]]>I'm going to look around the<NL>school for a bit.<NL><WAIT>
 
I'm going to look around the<NL>school for a bit.<NL><WAIT>


Occasionally, I like to inspect<NL>Medarotters around my age,<NL><WAIT>and their daily lives.<WAIT>
Occasionally, I like to inspect<NL>Medarotters around my age,<NL><WAIT>and their daily lives.<WAIT>


Then I'll go with you.<WAIT>
<[[File:Navi F-1E.gif]]>Then I'll go with you.<WAIT>


No! I'll be back soon so wait<NL>here.<WAIT>
<[[File:Navi F-0F.gif]]>No! I'll be back soon so wait<NL>here.<WAIT>


But...
<[[File:Navi F-21.gif]]>But...
|-
|-
| id_40_subid_0_string4
| id_40_subid_0_string4
Line 43: Line 41:


レイニーには 危険だよ
レイニーには 危険だよ
| The security doesn't look<NL>very tight here.<WAIT>
| <[[File:Navi F-0F.gif]]>The security doesn't look<NL>very tight here.<WAIT>
It IS an ordinary school<NL>after all...<WAIT>
It IS an ordinary school<NL>after all...<WAIT>


Line 50: Line 48:
| id_40_subid_0_string5
| id_40_subid_0_string5
| <[[File:Navi F-21.gif]]>・・・
| <[[File:Navi F-21.gif]]>・・・
| ...
| <[[File:Navi F-21.gif]]>...
|-
|-
| id_40_subid_0_string6
| id_40_subid_0_string6
Line 60: Line 58:


ここで 組み立てちゃお!
ここで 組み立てちゃお!
| I finally got it!<NL>My own Medarot!<WAIT>
| <[[File:Navi F-02.gif]]>I finally got it!<NL>My own Medarot!<WAIT>


I can't wait to build<NL>it at home.
I can't wait to build<NL>it at home.
Line 74: Line 72:


オレの 名前を とうろくしとかなくちゃ!
オレの 名前を とうろくしとかなくちゃ!
| First, I need to set up<NL>the Medarotch...<WAIT>
| <[[File:Navi F-00.gif]]>First, I need to set up<NL>the Medarotch...<WAIT>


With this, I can control<NL>and manage my Medarots...<WAIT>
With this, I can control<NL>and manage my Medarots...<WAIT>
Line 82: Line 80:
| id_40_subid_0_string8
| id_40_subid_0_string8
| <[[File:Navi F-02.gif]]>よし!
| <[[File:Navi F-02.gif]]>よし!
| All right!
| <[[File:Navi F-02.gif]]>All right!
|-
|-
| id_40_subid_0_string9
| id_40_subid_0_string9
Line 92: Line 90:


かっこいい 名前を つけてやろう!
かっこいい 名前を つけてやろう!
| First I insert a Medal<NL>into the Tinpet, which<NL><WAIT>serves as the<NL>Medarot's skeleton...<WAIT>
| <[[File:Navi F-02.gif]]>First I insert a Medal<NL>into the Tinpet, which<NL><WAIT>serves as the<NL>Medarot's skeleton...<WAIT>


Medals are a Medarot's<NL>brain, so I have to make<NL><WAIT>sure to raise it well...<WAIT>
Medals are a Medarot's<NL>brain, so I have to make<NL><WAIT>sure to raise it well...<WAIT>
Line 112: Line 110:
4つのパーツと メダルの 組み合わせを<NL>
4つのパーツと メダルの 組み合わせを<NL>
考えないと いけないんだ…
考えないと いけないんだ…
| This should do it!<NL><WAIT>
| <[[File:Navi F-02.gif]]>This should do it!<NL><WAIT>


Now I just need to equip<NL>the parts and it will<NL><WAIT>be complete!<WAIT>
Now I just need to equip<NL>the parts and it will<NL><WAIT>be complete!<WAIT>


Legs have abilities that<NL>affect the entire body.<NL><WAIT>With this in mind, I can<NL>combine different<NL><WAIT>abilities with the arms,<NL>head, and Medal...
<[[File:Navi F-00.gif]]>Legs have abilities that<NL>affect the entire body.<NL><WAIT>With this in mind, I can<NL>combine different<NL><WAIT>abilities with the arms,<NL>head, and Medal...


I'll have to look more<NL>into it...
I'll have to look more<NL>into it...
Line 125: Line 123:


見て 見て <PLAYER>!
見て 見て <PLAYER>!
| Hee hee[<3]<NL><WAIT>
| <[[File:Navi F-05.gif]]>Hee hee[<3]<NL><WAIT>


Hey, check this out, <PLAYER>!
Hey, check this out, <PLAYER>!
Line 131: Line 129:
| id_40_subid_0_string12
| id_40_subid_0_string12
| <[[File:Navi F-05.gif]]>これ いいでしょ?
| <[[File:Navi F-05.gif]]>これ いいでしょ?
| Isn't this cool?
| <[[File:Navi F-05.gif]]>Isn't this cool?
|-
|-
| id_40_subid_0_string13
| id_40_subid_0_string13
Line 144: Line 142:
300M先の せんたく物まで<NL>
300M先の せんたく物まで<NL>
見えちゃうのよ!
見えちゃうのよ!
| What is that?<WAIT>
| <[[File:Navi F-00.gif]]>What is that?<WAIT>


They're super high-tech<NL>opera glasses.<NL><WAIT>It's called ""<WAIT>
<[[File:Navi F-05.gif]]>They're super high-tech<NL>opera glasses.<NL><WAIT>It's called ""<WAIT>


By changing the view,<NL> you can see up to 300M in the dark!
By changing the view,<NL> you can see up to 300M in the dark!
Line 155: Line 153:
<[[File:Navi F-06.gif]]>みょうな ものとは なによ!<NL>
<[[File:Navi F-06.gif]]>みょうな ものとは なによ!<NL>
しつれいなヤツ!
しつれいなヤツ!
| Did you buy something<NL>weird on the<NL><WAIT>Internet again?<WAIT>
| <[[File:Navi F-00.gif]]>Did you buy something<NL>weird on the<NL><WAIT>Internet again?<WAIT>


How rude! What do you<NL>mean "weird"?
<[[File:Navi F-06.gif]]>How rude! What do you<NL>mean "weird"?
|-
|-
| id_40_subid_0_string15
| id_40_subid_0_string15
| <[[File:Navi F-03.gif]]>いで いで いでで!
| <[[File:Navi F-03.gif]]>いで いで いでで!
| Ow ow owww!
| <[[File:Navi F-03.gif]]>Ow ow owww!
|-
|-
| id_40_subid_0_string16
| id_40_subid_0_string16
| <[[File:Navi F-06.gif]]>いーわよ! あんたには<NL>
| <[[File:Navi F-06.gif]]>いーわよ! あんたには<NL>
使わせて あげないから
使わせて あげないから
| Good grief! Just for that,<NL>I'm not letting you<NL><WAIT>use it!
| <[[File:Navi F-06.gif]]>Good grief! Just for that,<NL>I'm not letting you<NL><WAIT>use it!
|-
|-
| id_40_subid_0_string17
| id_40_subid_0_string17
| <[[File:Navi F-08.gif]]>あれ?
| <[[File:Navi F-08.gif]]>あれ?
| Huh?
| <[[File:Navi F-08.gif]]>Huh?
|-
|-
| id_40_subid_0_string18
| id_40_subid_0_string18
| <[[File:Navi F-08.gif]]>なんだろ あれ<NL>
| <[[File:Navi F-08.gif]]>なんだろ あれ<NL>
リムジンから だれか おリてきた・・・?
リムジンから だれか おリてきた・・・?
| What's going on? Is that a limousine...?
| <[[File:Navi F-08.gif]]>What's going on? Is that a limousine...?
|-
|-
| id_40_subid_0_string19
| id_40_subid_0_string19
Line 182: Line 180:


まだ ここに いたの?
まだ ここに いたの?
| Huh!? Hiyori, you're<NL>still in here?<NL><WAIT>
| <[[File:Navi F-36.gif]]>Huh!? Hiyori, you're<NL>still in here?<NL><WAIT>
|-
|-
| id_40_subid_0_string20
| id_40_subid_0_string20
Line 189: Line 187:


なにか あったのかしら?
なにか あったのかしら?
| Huh, what's wrong, Sachi?<NL><WAIT>
| <[[File:Navi F-07.gif]]>Huh, what's wrong, Sachi?<NL><WAIT>


Did something happen?
Did something happen?
Line 195: Line 193:
| id_40_subid_0_string21
| id_40_subid_0_string21
| <[[File:Navi F-36.gif]]>かれが 来たのよ!
| <[[File:Navi F-36.gif]]>かれが 来たのよ!
| He's here!
| <[[File:Navi F-36.gif]]>He's here!
|-
|-
| id_40_subid_0_string22
| id_40_subid_0_string22
| <[[File:Navi F-07.gif]]>かれですって? なんのことかしら?
| <[[File:Navi F-07.gif]]>かれですって? なんのことかしら?
| Who's "he"?
| <[[File:Navi F-07.gif]]>Who's "he"?
|-
|-
| id_40_subid_0_string23
| id_40_subid_0_string23
| <[[File:Navi F-36.gif]]>あの 超人気 にまいめメダロッター<NL>
| <[[File:Navi F-36.gif]]>あの 超人気 にまいめメダロッター<NL>
ムラサメ シデン様よ
ムラサメ シデン様よ
| Y'know, that popular<NL>and handsome Medarotter,<NL><WAIT>Shiden Murasame!
| <[[File:Navi F-36.gif]]>Y'know, that popular<NL>and handsome Medarotter,<NL><WAIT>Shiden Murasame!
|-
|-
| id_40_subid_0_string24
| id_40_subid_0_string24
Line 212: Line 210:
女の子たちが さわいでいたことなら<NL>
女の子たちが さわいでいたことなら<NL>
知ってるわよ?
知ってるわよ?
| Maybe he's here to be<NL>on TV for something?<NL><WAIT>The girls are probably<NL>going crazy about it.
| <[[File:Navi F-07.gif]]>Maybe he's here to be<NL>on TV for something?<NL><WAIT>The girls are probably<NL>going crazy about it.
|-
|-
| id_40_subid_0_string25
| id_40_subid_0_string25
Line 220: Line 218:
その シデン様が<NL>
その シデン様が<NL>
この学校に 来たのよ!
この学校に 来たのよ!
| No, not at all!
| <[[File:Navi F-36.gif]]>No, not at all!


Shiden is visiting THIS<NL>school!
Shiden is visiting THIS<NL>school!
Line 227: Line 225:
| <[[File:Navi F-08.gif]]>まぁ・・・ それでは<NL>
| <[[File:Navi F-08.gif]]>まぁ・・・ それでは<NL>
あのリムジンは・・・
あのリムジンは・・・
| Oh... Then that<NL>limousine must've been...
| <[[File:Navi F-08.gif]]>Oh... Then that<NL>limousine must've been...
|-
|-
| id_40_subid_0_string27
| id_40_subid_0_string27
| <[[File:Navi F-36.gif]]>えっ?! 見せて!<NL>
| <[[File:Navi F-36.gif]]>えっ?! 見せて!<NL>
| What?! Let me see!
| <[[File:Navi F-36.gif]]>What?! Let me see!
|-
|-
| id_40_subid_0_string28
| id_40_subid_0_string28
Line 238: Line 236:


かっこいいわねー[<3]
かっこいいわねー[<3]
| Wow! It really is Shiden!<NL><WAIT>
| <[[File:Navi F-36.gif]]>Wow! It really is Shiden!<NL><WAIT>


He's so cool[<3]
He's so cool[<3]
Line 248: Line 246:
| id_40_subid_0_string30
| id_40_subid_0_string30
| <[[File:Navi F-07.gif]]>ええ すぐに 行くわ
| <[[File:Navi F-07.gif]]>ええ すぐに 行くわ
| Yeah, let's go.
| <[[File:Navi F-07.gif]]>Yeah, let's go.
|-
|-
| id_40_subid_0_string31
| id_40_subid_0_string31
Line 255: Line 253:


ぐずぐずしてると おいてくわよ
ぐずぐずしてると おいてくわよ
| What are you doing!?<NL><WAIT>
| <[[File:Navi F-06.gif]]>What are you doing!?<NL><WAIT>


... Oh well, I'll just<NL>leave you there.
... Oh well, I'll just<NL>leave you there.
Line 262: Line 260:
| <[[File:Navi F-03.gif]]>ちょっ・・・ ちょっと<NL>
| <[[File:Navi F-03.gif]]>ちょっ・・・ ちょっと<NL>
待てよ ヒヨリ!
待てよ ヒヨリ!
| Huh... W-wait, Hiyori!
| <[[File:Navi F-03.gif]]>Huh... W-wait, Hiyori!
|-
|-
| id_40_subid_16_string33
| id_40_subid_16_string33
| <[[File:Navi F-00.gif]]>ひとごみが できてるなぁ…
| <[[File:Navi F-00.gif]]>ひとごみが できてるなぁ…
| There's a huge crowd<NL>outside...
| <[[File:Navi F-00.gif]]>There's a huge crowd<NL>outside...
|}
|}


[[Category:Medarot Navi Translation Project]]
[[Category:Medarot Navi Translation Project]]

Revision as of 18:50, 31 August 2015

ID Japanese English
id_40_subid_0_string1 <>ここで いい… <>Right here is a good place<NL>to stop.
id_40_subid_0_string2 <>おにい様 どちらヘ? <>Where are you going,<NL>Big Brother?
id_40_subid_0_string3 <>すこし この中学校を のぞいていくよ<NL>

<WAIT>

たまには 同じ年ごろの メダロッターの<NL> にちじょうを 見てみたい<WAIT>

<>では わたくしも お供しますわ<WAIT>

<>いや! すぐに すむから<NL> レイニーは ここで 待ってなさい<WAIT>

<>でも・・・

<>I'm going to look around the<NL>school for a bit.<NL><WAIT>

Occasionally, I like to inspect<NL>Medarotters around my age,<NL><WAIT>and their daily lives.<WAIT>

<>Then I'll go with you.<WAIT>

<>No! I'll be back soon so wait<NL>here.<WAIT>

<>But...

id_40_subid_0_string4 <>管理の 行きとどいて なさそうな<NL>

ふつうの 中学校だし・・・<WAIT>

レイニーには 危険だよ

<>The security doesn't look<NL>very tight here.<WAIT>

It IS an ordinary school<NL>after all...<WAIT>

It could be dangerous, Rainie.

id_40_subid_0_string5 <>・・・ <>...
id_40_subid_0_string6 <>やっと 手に 入れたんだもんな!<NL>

<WAIT>

いえに 帰るまで 待ちきれないよ<NL> <WAIT>

ここで 組み立てちゃお!

<>I finally got it!<NL>My own Medarot!<WAIT>

I can't wait to build<NL>it at home.

You know what? I'll just<NL>build it here!

id_40_subid_0_string7 <>まずはメダロッチ…<NL>

<WAIT>

こいつで メダロットを 管理したリ<NL> 命令したリ するんだよな…<WAIT>

オレの 名前を とうろくしとかなくちゃ!

<>First, I need to set up<NL>the Medarotch...<WAIT>

With this, I can control<NL>and manage my Medarots...<WAIT>

Now to register my name!

id_40_subid_0_string8 <>よし! <>All right!
id_40_subid_0_string9 <>メダロットの ほね組みにあたる<NL>

ティンペットに メダルを 装着して…<WAIT>

メダルは メダロットの ずのうに<NL> あたる部分だから 大切に そだてないと…<WAIT>

かっこいい 名前を つけてやろう!

<>First I insert a Medal<NL>into the Tinpet, which<NL><WAIT>serves as the<NL>Medarot's skeleton...<WAIT>

Medals are a Medarot's<NL>brain, so I have to make<NL><WAIT>sure to raise it well...<WAIT>

I'll have to give it a<NL>cool name too!

id_40_subid_0_string10 <>これで よし!<NL>

<WAIT>

あとは パーツを つければ かんせいだぞ!<WAIT>

<>全体の 性能にかかわる脚部<NL> <WAIT>

それに いろんな能力を 持った<NL> 頭 右腕 左腕…<WAIT>

4つのパーツと メダルの 組み合わせを<NL> 考えないと いけないんだ…

<>This should do it!<NL><WAIT>

Now I just need to equip<NL>the parts and it will<NL><WAIT>be complete!<WAIT>

<>Legs have abilities that<NL>affect the entire body.<NL><WAIT>With this in mind, I can<NL>combine different<NL><WAIT>abilities with the arms,<NL>head, and Medal...

I'll have to look more<NL>into it...

id_40_subid_0_string11 <>ふふん[<3]<NL>

<WAIT>

見て 見て <PLAYER>!

<>Hee hee[<3]<NL><WAIT>

Hey, check this out, <PLAYER>!

id_40_subid_0_string12 <>これ いいでしょ? <>Isn't this cool?
id_40_subid_0_string13 <>なんだ? それ<WAIT>

<>超高性能電子オペラグラス<NL> 『ミエミエくん』よ<WAIT>

してんモードの 切リかえで<NL> くらやみの 中でも<WAIT>

300M先の せんたく物まで<NL> 見えちゃうのよ!

<>What is that?<WAIT>

<>They're super high-tech<NL>opera glasses.<NL><WAIT>It's called ""<WAIT>

By changing the view,<NL> you can see up to 300M in the dark!

id_40_subid_0_string14 <>また 通販で みょうな もの かったんだな<WAIT>

<>みょうな ものとは なによ!<NL> しつれいなヤツ!

<>Did you buy something<NL>weird on the<NL><WAIT>Internet again?<WAIT>

<>How rude! What do you<NL>mean "weird"?

id_40_subid_0_string15 <>いで いで いでで! <>Ow ow owww!
id_40_subid_0_string16 <>いーわよ! あんたには<NL>

使わせて あげないから

<>Good grief! Just for that,<NL>I'm not letting you<NL><WAIT>use it!
id_40_subid_0_string17 <>あれ? <>Huh?
id_40_subid_0_string18 <>なんだろ あれ<NL>

リムジンから だれか おリてきた・・・?

<>What's going on? Is that a limousine...?
id_40_subid_0_string19 <>あれっ!? ヒヨリちゃん<NL>

<WAIT>

まだ ここに いたの?

<>Huh!? Hiyori, you're<NL>still in here?<NL><WAIT>
id_40_subid_0_string20 <>あら サチさん どうしたの?<NL>

<WAIT>

なにか あったのかしら?

<>Huh, what's wrong, Sachi?<NL><WAIT>

Did something happen?

id_40_subid_0_string21 <>かれが 来たのよ! <>He's here!
id_40_subid_0_string22 <>かれですって? なんのことかしら? <>Who's "he"?
id_40_subid_0_string23 <>あの 超人気 にまいめメダロッター<NL>

ムラサメ シデン様よ

<>Y'know, that popular<NL>and handsome Medarotter,<NL><WAIT>Shiden Murasame!
id_40_subid_0_string24 <>今日 このまちで・・・ なんでも<NL>

テレビの しゅうろくが あるとか<WAIT>

女の子たちが さわいでいたことなら<NL> 知ってるわよ?

<>Maybe he's here to be<NL>on TV for something?<NL><WAIT>The girls are probably<NL>going crazy about it.
id_40_subid_0_string25 <>違うのよ!<NL>

<WAIT>

その シデン様が<NL> この学校に 来たのよ!

<>No, not at all!

Shiden is visiting THIS<NL>school!

id_40_subid_0_string26 <>まぁ・・・ それでは<NL>

あのリムジンは・・・

<>Oh... Then that<NL>limousine must've been...
id_40_subid_0_string27 <>えっ?! 見せて!<NL> <>What?! Let me see!
id_40_subid_0_string28 <>わぁー! ホンモノの シデン様よー!<NL>

<WAIT>

かっこいいわねー[<3]

<>Wow! It really is Shiden!<NL><WAIT>

He's so cool[<3]

id_40_subid_0_string29 <>はやく 行きましょ! ヒヨリちゃん! Let's hurry, Hiyori!
id_40_subid_0_string30 <>ええ すぐに 行くわ <>Yeah, let's go.
id_40_subid_0_string31 <>なーに やってんのよ あんたは…<NL>

<WAIT>

ぐずぐずしてると おいてくわよ

<>What are you doing!?<NL><WAIT>

... Oh well, I'll just<NL>leave you there.

id_40_subid_0_string32 <>ちょっ・・・ ちょっと<NL>

待てよ ヒヨリ!

<>Huh... W-wait, Hiyori!
id_40_subid_16_string33 <>ひとごみが できてるなぁ… <>There's a huge crowd<NL>outside...