Medapedia:Medarot 1 Translation Project: Difference between revisions

From Medapedia
Jump to navigationJump to search
(→‎Current progress: changed translation percentage)
No edit summary
 
(9 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
Welcome! This is the information page for the Medarot 1 Translation Project.
The M1 patch is completed and playable, but occasionally will receive text updates for typos and inconsistencies.


The goal of this project is to release a patch to translate the original GB Medarot game completely into English, using the original Japanese names and terminology. The project was announced in June 2015, and is currently '''in progress'''.
(This page does not get updated often, please refer to the [https://github.com/Medabots/medarot1#readme project repository]).


<div align="center"> <div style="border: 1px solid #A8ACA8; width: 600px; margin-top:10px;">
Latest releases can be found [https://github.com/Medabots/medarot1/releases here] in the format <PATCH VERSION>+<LANGUAGE CODE>[[.txt.<TEXT VERSION>]], there are several language options:
'''Useful links''' <br/> ''For project members:'' [https://github.com/VariantXYZ/medarot GitHub] - [[Medapedia:Medarot 1 Translation Project/Text|Text dump & translations]] - [[Medapedia:Medarot 1 Translation Project/Text locations|Text locations]] <br/> ''Other:'' [[Medapedia:Medarot 1 Translation Project/To-do|Remaining tasks]] - [[Medarot 1|Game information]]  ''Contact:'' [irc://irc.badnik.net/medarot IRC channel] - [http://s4.zetaboards.com/Rising_Beetle/topic/10322096/1/ Forum thread]</div> </div>


'''Project staff:'''
EN is using traditional JP terms (Medarot, Robottle, Medarotter, RoboRobo, etc...)


* Translations: [[User:Kimbles|Kimbles]], [[User:SPRfox12|SPRfox12]] and [[User:Tobias|Tobias]]
EN-US is using localized terms (Medabot, Robattle, Medafighters, Rubberobo, etc...)
* Coding and ASM: [[User:Sanky|Sanky]] and [[User:Variant|Variant]]
* Graphics: Pluto_Nonary
* Playtesters: The whole team


== Current progress ==
ES is a Spanish translation


* Translation: 95%
All versions have a regular IPS file and a Portrait IPS file:
* Editing: 10%
* Regular IPS files are just like the original game.
* Coding: 50%
* Portrait patches insert portraits from Medarot 1 Perfect Edition for the WonderSwan.


We are considering making a "preview" patch once we iron out some bugs with the battle screens.
Both versions should work, but the Portrait versions still require quality-checking to make sure the portraits are in the correct spot.  


== Contact ==
You can use something like LunarIPS or an online JavaScript patcher like [https://vxyz.me/rompatcher/ this] to patch the ROM. The games must be the v1.1/Rev.A versions.
 
If you're interested in joining the project, you can contact us by:
 
* Visiting our IRC channel, #medarot on irc.badnik.net (direct link [irc://irc.badnik.net/medarot here], or chat in browser [http://chat.mibbit.com/?channel=%23medarot&server=irc.badnik.net here]).
:This is where most of the activity happens, but make sure to stick around so we have a chance to respond!
* Posting in the [http://s4.zetaboards.com/Rising_Beetle/topic/10322096/1/ thread] on Project Rising Beetle (or sending us a PM).
* Leaving a message on one of our user talk pages on the wiki.
 
== Images ==
 
[[Image:Medarot 1 English screenshot 1.png|240px]] [[Image:Medarot 1 English screenshot 2.png|240px]] [[Image:Medarot 1 English screenshot 3.png|240px]]
 
[[Category:Project pages]] [[Category:Medarot 1 Translation Project]]

Latest revision as of 18:53, 15 October 2021

The M1 patch is completed and playable, but occasionally will receive text updates for typos and inconsistencies.

(This page does not get updated often, please refer to the project repository).

Latest releases can be found here in the format <PATCH VERSION>+<LANGUAGE CODE>[[.txt.<TEXT VERSION>]], there are several language options:

EN is using traditional JP terms (Medarot, Robottle, Medarotter, RoboRobo, etc...)

EN-US is using localized terms (Medabot, Robattle, Medafighters, Rubberobo, etc...)

ES is a Spanish translation

All versions have a regular IPS file and a Portrait IPS file:

  • Regular IPS files are just like the original game.
  • Portrait patches insert portraits from Medarot 1 Perfect Edition for the WonderSwan.

Both versions should work, but the Portrait versions still require quality-checking to make sure the portraits are in the correct spot.

You can use something like LunarIPS or an online JavaScript patcher like this to patch the ROM. The games must be the v1.1/Rev.A versions.