Editing Medapedia:Medarot 1 Translation Project/Text/Dialogue 2

From Medapedia
Jump to navigationJump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 2,888: Line 2,888:
|こどもに みつかるとは
|こどもに みつかるとは
とほほ・・・
とほほ・・・
|For a kid to find me...heh, oh well.
|
|-
|-
|0x602b2
|0x602b2
Line 3,073: Line 3,073:
おたがい ベストをつくしましょう
おたがい ベストをつくしましょう
|Huh? I feel like I've seen you before...who are you?
|Huh? I feel like I've seen you before...who are you?
Heh heh, what's wrong? You're staring pretty hard.
Heh heh, what's wrong? You're staring pretty hard.
No, it's not what you think...I was...
No, it's not what you think...I was...
In any case, let's both do our best!
In any case, let's both do our best!
|-
|-
Line 3,162: Line 3,159:
はこんでるときに おとしたのかな?
はこんでるときに おとしたのかな?
ま いいか・・・
ま いいか・・・
|Can you give this part a little test run?
|
 
Huh, it's not here...
 
Could it have gotten lost in the delivery?...Ah, oh well.
|-
|-
|0x60300
|0x60300
Line 3,202: Line 3,195:
あれをつかえば みずのうえを
あれをつかえば みずのうえを
スイスイ いどうできるのに・・・
スイスイ いどうできるのに・・・
|Well, if something comes up, I'll let you know.
|
 
This is rather strange...how long is it going to take for my "Conductor's Stick" to arrive?
 
If I had it, I could use it to swim underwater...
|-
|-
|0x60308
|0x60308
Line 3,234: Line 3,223:
|B-364
|B-364
|ほらっ そうじのじゃまだよっ
|ほらっ そうじのじゃまだよっ
|Move, I'm cleaning.
|
|-
|-
|0x60310
|0x60310
Line 3,240: Line 3,229:
|せっかく きれいにした ばしょを
|せっかく きれいにした ばしょを
あるかないで おくれ
あるかないで おくれ
|Don't walk in here, I went through a lot of trouble cleaning this place.
|
|-
|-
|0x60312
|0x60312
Line 3,246: Line 3,235:
|なんだい ぼくに ようじでも
|なんだい ぼくに ようじでも
あるのかい?
あるのかい?
|Why do I need to do chores?
|
|-
|-
|0x60314
|0x60314
Line 3,257: Line 3,246:


きみにも 1セット わけてあげよう
きみにも 1セット わけてあげよう
|I'm gonna try out a new product in the next tournament.
|
 
It's not good to blame your parts if you lose. Here, I'll give you a set too.
|-
|-
|0x60316
|0x60316
Line 3,271: Line 3,258:
ほんたいかいで
ほんたいかいで
けっちゃくを つけよう
けっちゃくを つけよう
|Listen, in the final tournament, you and I are gonna fight in the semifinals.
|
 
You better not lose 'til then.
 
We'll finally settle it there.
|-
|-
|0x60318
|0x60318
Line 3,290: Line 3,273:


きょうは まんげつじゃないのか?
きょうは まんげつじゃないのか?
|You want to fix a broken Medal?
|
 
Well, a long time ago, my grandpa told me a story that if you place a Medal in the fountain at the Ruins on the night of a full moon, the Medal will be revived.
 
Isn't tonight a full moon?
|-
|-
|0x6031a
|0x6031a
Line 3,302: Line 3,281:
きみが おちこんでいる すがたを
きみが おちこんでいる すがたを
みても うれしくないからな
みても うれしくないからな
|You should hurry and fix your Medal. It bums me out when you're depressed.
|
|-
|-
|0x6031c
|0x6031c
Line 3,321: Line 3,300:
|くやしくはないさ
|くやしくはないさ
さあ うけとリたまえ
さあ うけとリたまえ
|Hey, don't look so sad! Take it.
|
|-
|-
|0x60320
|0x60320
|B-373
|B-373
|ボクは ライバルとして なさけないよ
|ボクは ライバルとして なさけないよ
|Don't make me regret calling you my rival.
|
|-
|-
|0x60322
|0x60322
Line 3,334: Line 3,313:


おっと このことは ないしょだよ
おっと このことは ないしょだよ
|My Medarot is cuter than Honey's.
|
 
Oops, that was supposed to be a secret.
|-
|-
|0x60324
|0x60324
|B-375
|B-375
|にもうさくのいみを しってるかい?<*4>
|にもうさくのいみを しってるかい?<*4>
|Do you know what "Nimousaku" means?<*4>
|
|-
|-
|0x60326
|0x60326
|B-376
|B-376
|おかねもちって いいねぇ
|おかねもちって いいねぇ
|It must be great to be rich.
|
|-
|-
|0x60328
|0x60328
Line 3,354: Line 3,331:


おかねもちに なるはずだよね
おかねもちに なるはずだよね
|It means to produce crops twice a year, it's a great way to get rich.
|
|-
|-
|0x6032a
|0x6032a
Line 3,365: Line 3,342:
|B-379
|B-379
|ロボロボだんたいじ ごくろうさま
|ロボロボだんたいじ ごくろうさま
|Thank you for taking care of the RoboRobo Gang.
|
|-
|-
|0x6032e
|0x6032e
Please note that all contributions to Medapedia are considered to be released under the Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike (see Medapedia:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)