Medapedia:Medarot 1 Translation Project/Text/Dialogue 3: Difference between revisions

From Medapedia
Jump to navigationJump to search
(added stuff)
(added a line)
Line 3,289: Line 3,289:
|ใ‚„ใพใงใฏ ใ‚ซใƒ–ใƒˆใ‚„ ใ‚ฏใƒฏใ‚ฌใ‚ฟใŒ
|ใ‚„ใพใงใฏ ใ‚ซใƒ–ใƒˆใ‚„ ใ‚ฏใƒฏใ‚ฌใ‚ฟใŒ
ใ„ใฃใฑใ„ใจใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆ
ใ„ใฃใฑใ„ใจใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆ
|
|The mountains are full of Rhino and Stag Beetles.
|-
|-
|0x682fa
|0x682fa

Revision as of 12:29, 2 September 2015

This is the text located between 0x68000 and 0x6C000 in the ROM.

This part contains the largest chunk of dialogue/event text. Like the others, it's in pretty much random order.

Legend: 

<*?>         = Non-standard string end code (4F0?)
<&????>      = Pulls text from a RAM address (4B????, bytes reversed)
<&NAME>      = Player's name (4B23C9)
=(pointer)   = Identical to a previous pointer
(line break) = Moves to the second line / top of next text box. (4E)
(2 breaks)   = Moves to the top of the next text box. (4C)

(Pointers: 528, Messages: 466)

Pointer # Japanese English
0x68000 C-1 ใ‚ปใƒฌใ‚ฏใƒˆใ—ใถใƒ˜

ใ‚ˆใ†ใ“ใ

Welcome to the Select office.
0x68002 C-2 ใตใคใ†ใฎ ใƒกใƒ€ใƒซใ‚‚ใ„ใ„ใ‘ใฉ

ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใซ ใจใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใŸใ‚ใซ

ใ‚ปใƒฌใ‚ฏใƒˆใŸใ„ใฎ ใ“ใ†ใซใ‚“ใƒกใƒ€ใƒซ ใ€Œใ‚ปใƒฌใ‚ฏใƒˆใƒกใƒ€ใƒซใ€ใŒ ใŠใ™ใ™ใ‚ใ•

ใใ‚Œใซ ใ“ใ†ใ›ใ„ใฎใ†ใง ใจใฃใฆใ‚‚ ใใ ใฆใ‚„ใ™ใ„ใ‚“ใ 

ใ“ใ‚Œใž ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใฎ ใ‘ใฃใ—ใ‚‡ใ†ใ ใญ

We accept normal medals too but the Select Force usually recommends a special kind of a medal called the "Select Medal"

as a way to prevent theft from the RoboRobo Gang. Its high efficiency also makes it easy to raise. Now that is superb technology!

0x68004 C-2 ใตใคใ†ใฎ ใƒกใƒ€ใƒซใ‚‚ใ„ใ„ใ‘ใฉ

ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใซ ใจใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใŸใ‚ใซ

ใ‚ปใƒฌใ‚ฏใƒˆใŸใ„ใฎ ใ“ใ†ใซใ‚“ใƒกใƒ€ใƒซ ใ€Œใ‚ปใƒฌใ‚ฏใƒˆใƒกใƒ€ใƒซใ€ใŒ ใŠใ™ใ™ใ‚ใ•

ใใ‚Œใซ ใ“ใ†ใ›ใ„ใฎใ†ใง ใจใฃใฆใ‚‚ ใใ ใฆใ‚„ใ™ใ„ใ‚“ใ 

ใ“ใ‚Œใž ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใฎ ใ‘ใฃใ—ใ‚‡ใ†ใ ใญ

=0x68002
0x68006 C-3 ใชใœ ใ‚ปใƒฌใ‚ฏใƒˆใƒกใƒ€ใƒซใ‚’ใคใ‘ใŸ

ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใŸใกใŒใƒปใƒปใƒป๏ผŸ

ใ‚‚ใ† ใชใซใ‚’ ใ—ใ‚“ใ˜ใŸใ‚‰ใ„ใ„ใฎใ‹ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„

Why is it only the Medarots with Select Medals...?

I don't know who to trust anymore.

0x68008 C-4 ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฏ ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„

ใ‚ปใƒฌใ‚ฏใƒˆใŸใ„ใจใ—ใฆ ใŒใ‚“ใฐใ‚‹ใ‚ˆ

From here on out, I'll try my best to build a new Select Force.
0x6800a C-5 ใใฟใ‚‚ ใ˜ใ‚…ใ‚“ใณใซ ใ„ใใŒใ—ใใ†ใ ใญ You're probably busy preparing too.
0x6800c C-6 ใ•ใ„ใใ‚“ใฏ ใ—ใšใ‹ใซ ใชใฃใŸใฎใ‰ It's gotten very quiet recently.
0x6800e C-7 ใชใ‚“ใฎ ใ‚ˆใ†ใ˜ใ‚ƒ

ใ“ใฉใ‚‚ใฏ ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใ‹ใ‚‰ ใใ‚‰ใ„ใ˜ใ‚ƒ

What do you want? I'm in a bad mood today from all these noisy children!
0x68010 C-8
0x68012 C-9 ใชใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใ˜ใ‚ƒ ใฏใ‚„ใ ใ™ใพใ›ใฆใใ‚Œ What do you want? Just say it already!
0x68014 C-10 ใ‚“ใฃ ใ‚ใƒชใŒใจใ†ใช

ใƒปใƒปใƒปใพใŸ ใ“ใ„ใ‚ˆ

Hmm thank you very much. ...Come again sometime.
0x68016 C-11
0x68018 C-12 ใจใ“ใ‚ใง <&NAME>

ใคใ†ใ—ใ‚“ใผใฏ ใฉใ†ใ ใฃใŸใฎ๏ผŸ

ใ‚ใฃ ใ‚ใ™ใ‚ŒใฆใŸ ใ“ใ‚“ใฉใฟใ›ใ‚‹ใ‚ˆ

By the way <&NAME>, how was your last report card?

Uh, I forgot. I'll show it to you next time.

0x6801a C-13 ใปใ‚‰ <&NAME>ใŒ

ใ—ใ‚“ใถใ‚“ใซ ใฎใฃใฆใ„ใ‚‹ใž

ใ€Œใ‚†ใ†ใ‹ใ‚“ใชใ—ใ‚‡ใ†ใญใ‚“ ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ ใŸใ„ใ˜!!ใ€

ใ“ใ‚“ใชใซ ใƒชใฃใฑใซใชใฃใฆ ใ•ใ™ใŒใฏ ใƒ‘ใƒ‘ใฎใ“ใฉใ‚‚ใ 

ใ—ใ‚‡ใ†ใ‚‰ใ„ใฏ ใ‚ปใƒฌใ‚ฏใƒˆใŸใ„ใฎ ใ ใ„ใ‹ใ‚“ใถใ ใช!

Hey, <&NAME>, check it out! You're in the newspaper!

"Young heroic boy trumps the RoboRobo Gang!!".

You've grown so much, I'd expect no less from my son.

You'd make a great leader in the Select Force!

0x6801c C-14 ใƒ‘ใƒ‘ใ‚‚ ใ‚‚ใ†ใ™ใ“ใ— ใ‚ใ‹ใ‹ใฃใŸใ‚‰

ใ‚ปใƒฌใ‚ฏใƒˆใŸใ„ใซ ใฏใ„ใฃใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใชใ‚

If I was a bit younger, I would have joined the Select Force myself.
0x6801e C-15 ใใ‚‡ใ†ใฏ ใจใ†ใ“ใ†ใณใ ใ‹ใ‚‰

ใŒใฃใ“ใ†ใซ ใ„ใใฎใ‚ˆ

Today is a school day so you need to get to class.
0x68020 C-16 ใ—ใ‚…ใใ ใ„ใฏ ใฏใ‚„ใ‚ใซ

ใŠใ‚ใ‚‰ใ›ใชใ•ใ„ใ‚ˆ

Be sure not to forget to do your homework.
0x68022 C-17 ใผใ†ใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏ

ใ‚ปใƒฌใ‚ฏใƒˆใƒกใƒ€ใƒซใ‚’ใคใ‘ใŸ

ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใŸใกใ‚‰ใ—ใ„

ใ‚ปใƒฌใ‚ฏใƒˆใŸใ„ใฏ ใ„ใฃใŸใ„ ใฉใ†ใชใฃใฆใ—ใพใฃใŸใ‚“ใ !

It seems only the Medarots with Select Medals equipped are going out of control. What on earth is going on with the Select Force?
0x68024 C-18 ใ•ใฃใ ใ‚ญใƒฉใƒฉใกใ‚ƒใ‚“ใŒ ใใฆใ„ใŸใž

ใŠใพใˆใ‚’ ใ•ใŒใ—ใฆ ใ†ใฟใฎใปใ†ใƒ˜ ใ„ใฃใŸใฟใŸใ„ใ ใž

I saw Kirara come by a while ago. It looks like she went to go look

for you at the beach.

0x68026 C-19 ใŠใกใคใ„ใฆ ใƒ‘ใƒ‘

ใใ‚“ใชใซใ‚ใ‚ใฆใŸใ‚‰

<&NAME>ใ‚‚ ใตใ‚ใ‚“ใซ ใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡

Calm down Beisuke, you're making <&NAME> nervous.
0x68028 C-20 <&NAME>ใŒ ใถใ˜ใง

ใปใ‚“ใจใ†ใซ ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ‚

I'm really glad you're safe, <&NAME>.
0x6802a C-21 ใŠใ‹ใˆใƒชใƒปใƒปใƒป

ใ ใใ‚Œใฏ๏ผŸ ใใฎใƒกใƒ€ใƒซใฏ ใฉใ†ใ—ใŸใ‚“ใ !๏ผŸ

ใจใ†ใจใ† ใŠใพใˆใ‚‚ ใƒญใƒœใƒˆใƒซใฎ ใ“ใ“ใ‚ใซ ใ‚ใ–ใ‚ใŸใ‹!

ใใ†ใ  ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ใ† ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใƒปใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใ‚ปใƒƒใƒˆใ !

Welcome back.... Hm?

W-Where did you get that Medal?

I see! So you've finally decided to become a Medarotter!

In that case, you should have this... It's a Medarot Starter Set!

0x6802c C-22 ใฏใ˜ใ‚ใฏ ใƒ‘ใƒ‘ใŒ ใใฟใŸใฆใฆใ‚„ใ‚ใ†

Zใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ใŠใ—ใฆ ใ‚ฑใ‚คใ‚ฟใ‚คใ‚ฆใ‚ฃใƒณใƒ‰ใ‚ฆใ‚’ใฒใ‚‰ใ„ใฆใ”ใ‚‰ใ‚“

ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใฎ ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใช ใ˜ใ‚‡ใ†ใปใ†ใ‚’ ใฟใ‚‹ใ“ใจใŒ ใงใใ‚‹ใž

1ใŸใ„ใ ใจ ใใฟใ‹ใˆใŒใงใใชใ„ใ‹ใ‚‰ ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ•ใŒ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ ใ‚ใ†

ใŠใ“ใฅใ‹ใ„ใ‚’ ใ‚„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ ใ“ใ‚Œใงใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’ ใ‹ใฃใฆใใชใ•ใ„

ใƒ‘ใƒ‘ใ‹ใ‚‰ 5000ๅ††ใ‚’ ใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸ

Here, I'll show you how you put it together...

Now try pressing B to open your Info Pad menu.

You can find lots of useful information on your Medarot there.

Hmmm... But since you only have one set right now, you won't know how much fun it is to swap in different parts!

Here, I'll give you some extra allowance. Use this to buy some extra parts for your new Medarot!

Got 5000ยฅ from dad.

0x6802e C-23 ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใฏ ใ˜ใถใ‚“ใง ใ‹ใ‚“ใŒใˆใฆ

ใ“ใ†ใ’ใใ™ใ‚‹ ใ‚ใ„ใฆใ‚’ใˆใ‚‰ใถใž

ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใ‚ฟใƒผใฏ ใฉใฎใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’ใคใ‹ใ†ใ‹ ใใ‚ใฆใ‚„ใ‚‹ใ ใ‘ใง ใ„ใ„ใž

ใ—ใ‹ใ—! ใ ใ‚Œใ‚’ ใญใ‚‰ใ†ใจใ‹ใฏ ใใฎใƒกใƒ€ใƒซใฎ ใ›ใ„ใ‹ใใ‚„

ใฉใ‚“ใชใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’ ใคใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใง ใŠใŠใใ ใ‹ใ‚ใ‚‹ใž

ใ„ใ‚ใ‚“ใช ใใฟใ‚ใ‚ใ›ใง ใ•ใ„ใใ‚‡ใ†ใฎ ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใ‚ฟใƒผใ‚’ ใ‚ใ–ใ™ใ‚“ใ !

Medarots will think for themselves and choose which opponent to attack.

The Medarotter only needs to tell them which parts to use.

But! Keep in mind that their choices depend a lot on the Medal's personality and which parts they have equipped.

Try out lots of combinations, and strive to become the ultimate Medarotter!

0x68030 C-23 ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใฏ ใ˜ใถใ‚“ใง ใ‹ใ‚“ใŒใˆใฆ

ใ“ใ†ใ’ใใ™ใ‚‹ ใ‚ใ„ใฆใ‚’ใˆใ‚‰ใถใž

ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใ‚ฟใƒผใฏ ใฉใฎใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’ใคใ‹ใ†ใ‹ ใใ‚ใฆใ‚„ใ‚‹ใ ใ‘ใง ใ„ใ„ใž

ใ—ใ‹ใ—! ใ ใ‚Œใ‚’ ใญใ‚‰ใ†ใจใ‹ใฏ ใใฎใƒกใƒ€ใƒซใฎ ใ›ใ„ใ‹ใใ‚„

ใฉใ‚“ใชใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’ ใคใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใง ใŠใŠใใ ใ‹ใ‚ใ‚‹ใž

ใ„ใ‚ใ‚“ใช ใใฟใ‚ใ‚ใ›ใง ใ•ใ„ใใ‚‡ใ†ใฎ ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใ‚ฟใƒผใ‚’ ใ‚ใ–ใ™ใ‚“ใ !

=0x6802e
0x68032 C-24 ใƒฏใƒณ! ใƒฏใƒณ! Woof! Woof!
0x68034 C-24 ใƒฏใƒณ! ใƒฏใƒณ! =0x68032
0x68036 C-25 ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใ‚’ ใ‚ใ™ใ‚Œใ‚‹ใชใ‚ˆ Don't forget your Medarot.
0x68038 C-26 ใ‚ฐใƒผใƒผใƒผ ใ‚ฐใƒผใƒผใƒผ

ใ„ใ„ใž ใ‚ปใƒฌใ‚ฏใƒˆใŸใ„! ใ‚ฐใƒผใƒผใƒผ ใ‚ฐใƒผใƒผใƒผ

ใ‚€ใซใ‚ƒ ใ‚€ใซใ‚ƒ ใ‚ฐใƒผใƒผใƒผ ใ‚ฐใƒผใƒผใƒผ

ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใซ ใƒใƒฅใƒผใ‚คใ›ใ‚ˆ

Zzzz zzzz snore snore

Well done, Select! Zzzz zzz..

Watch out for the RoboRobos..

0x6803a C-27 <&NAME>!

ใ‚ใ—ใŸใ‹ใ‚‰ ใŒใฃใ“ใ† ใชใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ ใฏใ‚„ใ ใญใชใ•ใ„

ใฏใƒผใ„

<&NAME>!

You have school tomorrow, you need to get some rest.

Okay.

0x6803c C-28 ใ‚€ใซใ‚ƒใ‚€ใซใ‚ƒ

ใ‚ใ—ใŸใ‹ใ‚‰ ใ—ใ‚“ใŒใฃใใ‹ใƒปใƒปใƒป

ใฒใ•ใ—ใถใƒชใซ ใฟใ‚“ใชใซ ใ‚ใˆใ‚‹ใช ใ‚€ใซใ‚ƒใ‚€ใซใ‚ƒ

ใชใ‚“ใ‹ใƒปใƒปใƒป ใชใ‚“ใ‹ ใ‚ใ™ใ‚Œใฆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใƒปใƒปใƒป

*snore* *snore* Tomorrow's a new semester...

It's been a while since I've seen everyone...

I feel like I'm forgetting something...

0x6803e C-29 ใ—ใ‚…ใฃ

ใ—ใ‚…ใใ ใ„ ใ‚„ใฃใฆใชใ‹ใฃใŸใƒผใฃ!!

I-I didn't do my homework!!
0x68040 C-30 ใกใ‚ƒใ‚“ใกใ‚ƒใ‚“ *wah wah wahhh*
0x68042 C-31 ใ‚ใใณใซ ใใกใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸ You came to play!
0x68044 C-32 ใพใŸ ใ‚ใใณใซ ใใพใ™ Come play another time.
0x68046 C-33 ใŠใ˜ใ‚ƒใพใ—ใฆใ‚‹ใ‚ใ‚ˆ You're in the way!
0x68048 C-34 ใกใ‚‡ใฃใจ ใจใพใ‚“ใชใ„ใงใ‚ˆ

ใฏใšใ‹ใ—ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„

Don't stop so suddenly. What are you, embarassed?
0x6804a C-35 ใพใŸ ใใ‚‹ใญ Come again sometime.
0x6804c C-36 ใ‚ใ‚‰ <&NAME>ใกใ‚ƒใ‚“

ใŠใ’ใ‚“ใ๏ผŸ

ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆ ใฏใ˜ใ‚ใŸใฎ๏ผŸ ใ‚ญใƒฉใƒฉใ‚‚ ใ‚ˆใ‚ใ“ใถใ‚

Oh, hello <&NAME>.

How are you?

Have you gotten yourself a Medarot? Kirara will be happy to hear that.

0x6804e C-37 ใ‚ญใƒฉใƒฉใฏ ใŠใฐใ‚ใกใ‚ƒใ‚“ใฎใจใ“ใ‚ใซ

ใ‚ใใณใซใ„ใฃใŸใฎใ‚ˆ

1ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ ใใ‚‰ใ„ใ—ใชใ„ใจ ใ‹ใˆใฃใฆใ“ใชใ„ใฎใ‚ˆ

Kirara went to play at her grandma's house. She won't be back for at least a week.
0x68050 C-38 ใใจใงใฏ ใŸใ„ใƒ˜ใ‚“ใชใ“ใจใซ

ใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฟใŸใ„ใญ

It looks like something is going on outside.
0x68052 C-39 ใ‚ญใƒฉใƒฉใจ ใชใ‹ใ‚ˆใใ—ใฆ ใ‚ใ’ใฆใญ I'll bring you and Kirara close.
0x68054 C-40 ใ‹ใฃใฆใซ ใฒใจใฎใ†ใกใซ ใฏใ„ใฃใฆ

ใ„ใ„ใจ ใŠใ‚‚ใฃใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ

What, do you think you can just walk into people's houses without permission?
0x68056 C-41 ใ“ใ‚“ใฉใฏ ใพใ‘ใชใ„ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใญ I won't lose this time.
0x68058 C-42 ใช ใช ใชใ‚“ใ‹ใ‚ˆใ†๏ผŸ

ใ‹ใฃ ใ‹ใฃใฆใซ ใฒใจใฎใ†ใกใซ ใฏใ„ใ‚“ใชใ„ใงใ‚ˆใญใƒปใƒปใƒป

ใใŸใ‘ใƒชใ‚ƒ ใใฆใ‚‚ ใ„ใ„ใ‘ใฉใ•

Wh-what do you want?

Don't just waltz into other people's houses. Try asking first...

0x6805a C-43 ใ†ใŒใƒปใƒปใƒป Guh...
0x6805c C-43 ใ†ใŒใƒปใƒปใƒป =0x6805a
0x6805e C-43 ใ†ใŒใƒปใƒปใƒป =0x6805a
0x68060 C-43 ใ†ใŒใƒปใƒปใƒป =0x6805a
0x68062 C-43 ใ†ใŒใƒปใƒปใƒป =0x6805a
0x68064 C-44 ใจใฃใใ‚“ ใ—ใฆใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰

ใฏใ„ใฃใฆใใ‚“ใชใ‚ˆใช

I'm training right now, don't come in here.
0x68066 C-45 ใƒ‡ใƒ†ใ‚คใ‚ฑ ใƒ‡ใƒ†ใ‚คใ‚ฑ GET OUT

GET OUT

0x68068 C-46 ใ ใ‹ใ‚‰ ใฏใ„ใฃใฆใใ‚“ใชใ‚ˆ Anyway, don't come in here.
0x6806a C-47 ใƒ‡ใƒ†ใ‚คใ‚ฑ

ใƒใƒณใ‚ณใƒ„ ใƒ‡ใƒ†ใ‚คใ‚ฑ

GET OUT

YOU PIECE OF TRASH, GET OUT

0x6806c C-48 ใ€Œใ›ใ„ใ“ใ†ใ€ใŒ ใŸใ‹ใ‘ใ‚Œใฐ

ใ“ใ†ใ’ใใŒ ใ‚ใŸใƒชใ‚„ใ™ใ„ใ‚“ใ 

The higher the "success" rating is on a part, the better the chance for the attack to hit its target.
0x6806e C-49 ใ›ใ„ใ‹ใใฎใ€Œใผใ†ใŽใ‚‡ใ€ใŒ ใŸใ‹ใ„ใจ

ใ‚ใ„ใฆใฎ ใ˜ใ‚ƒใใฆใ‚“ใ‚’ ใญใ‚‰ใ†ใ‚“ใ 

If your Medal's "Defense" stat is high, it'll aim for enemy weak spots more often.
0x68070 C-50 ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใŒ

ใ‹ใ„ใ ใ‚“ใ‚’ ใฎใผใฃใฆใ„ใฃใŸใ‚ˆ

A Medarot just climbed up the stairs.
0x68072 C-51 ใƒกใƒ€ใƒซใ‚’ ใชใใ—ใกใ‚ƒใฃใŸใƒปใƒปใƒป

ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใŒ ใ†ใ”ใ‹ใชใ„ใ‚ˆใƒผ

I lost my Medal...

Now my Medarot won't move...

0x68074 C-52 ใƒ‘ใƒผใƒ„ใฏ ใ‚ณใƒณใƒ“ใƒ‹ใง ใ†ใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆ They sell parts at the convenience store.
0x68076 C-52 ใƒ‘ใƒผใƒ„ใฏ ใ‚ณใƒณใƒ“ใƒ‹ใง ใ†ใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆ =0x68074
0x68078 C-53 ใ“ใฎใŒใฃใ“ใ†ใซใฏ ใŠใฐใ‘ใŒ ใงใ‚‹ใฎใ‚ˆ They say this school is haunted...
0x6807a C-54 ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใฎ ใ—ใใผใ†ใŒ ใƒ˜ใ‚“ใชใ‚“ใ ใ‚ˆ The teacher's conductor's stick looks a little... off.
0x6807c C-55 ใ—ใใผใ†ใŒ ใŠใ‚‚ใ„ใชใ This conductor's baton is heavy...
0x6807e C-56 ใชใซ๏ผŸ!

ใ‚ใ—ใŒใ„ใพใพใง ใตใฃใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใŒ ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใฎใƒ‘ใƒผใƒ„ใ ใจใฃ!๏ผŸ

ใฏใ˜ใ‚’ ใ‹ใ‹ใ›ใŠใฃใฆ!

What?!

This whole time I've been waving around a Medarot part!?

Oh, the humiliation!

0x68080 C-57 ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใฎ ใŒใฃใ—ใ‚‡ใ†ใŸใ„ใ !

ใใ‚Œใ„ใ‘ใฃ!

The Medarot choir is starting! Let's go!
0x68082 C-58 ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚‚ ใฏใƒชใใฃใฆ

ใ—ใใ‚’ ใ™ใ‚‹ใž

Now I can conduct much more efficiently!
0x68084 C-59 ใพใ  ใ˜ใ‚…ใ‚“ใณใกใ‚…ใ†ใชใ‚“ใ  Excuse me, I'm still setting things up.
0x68086 C-60 ใƒกใƒ€ใƒซใ‚’ ใ—ใ‚“ใ‹ ใ•ใ›ใฆใฟใชใ„ใ‹๏ผŸ Has your Medal evolved yet?
0x68088 C-61 ใƒปใƒปใƒปใƒปใƒป .....
0x6808a C-62 ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใฆ ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใฎ ใ„ใ†ใ“ใจใŒ

ใ—ใ‚“ใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใฎใ‹๏ผŸ

ใใ‚Œใชใ‚‰ ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใฎ ใƒกใƒ€ใƒซใงใใ›ใใ‚’ ใฟใ›ใฆใ‚ใ’ใ‚ˆใ†ใ„ใ„ใ‹ใ„๏ผŸ

ใƒกใƒ€ใƒซใ‚’ ใใ‚Œใ„ใซ ใฟใŒใ„ใฆ ใจใใ—ใ‚…ใช ใˆใใŸใ„ใซใคใ‘ใ‚‹ใ ใ‘

Perhaps you don't believe me?

In that case, how about you let me handle your Medal for you? We could do it at my workshop.

I'll polish your Medal 'til it's squeaky clean, all it takes is to put a little special liquid on it.

0x6808c C-63 ใ‚“ใฃ๏ผŸ

ใ„ใคใ‚‚ใ‚ˆใƒช ใ‘ใ‚€ใƒชใŒ ใŠใŠใ„ใž๏ผŸ

ใผใ‚“ใฃ

Hm? Was there always this much smoke?
  • cough*
0x6808e C-64 ใ‚ใ‚ใฃ ใ—ใฃใฑใ„ใ ! Aah! I failed!
0x68090 C-65 ใƒญใƒœใƒˆใƒซใฎ ใ˜ใฃใ‘ใ‚“ใซ

ใคใใ‚ใฃใฆใใ‚Œใชใ„ใ‹ใ„๏ผŸ<*4>

Care to Robottle with me?<*4>
0x68092 C-66 ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใฏ ใ—ใ‚“ใ‚‰ใ„ใ•ใ‚Œใฆใชใ„ใ‚“ใ 

ใ‹ใชใ—ใ„ใƒปใƒปใƒป

You don't trust me? That makes me sad...
0x68094 C-67 ใ‚ฎใƒƒ ใ‚ฎใ‚ฎใ‚ฌใƒƒ Gii Gigigaa!
0x68096 C-68 ใปใ‚‰ ใฟใชใ•ใ„

ใ“ใ‚ŒใŒ ใŒใฃใŸใ„ใƒกใƒ€ใƒซใ !!

Hey, look! It's a combined Medal!
0x68098 C-69 ใ’ใ‚“ใใง ใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ„๏ผŸ How are you doing?
0x6809a C-70 ใ‚“ใฃ

ใใ‚Œใฏ ใŒใฃใŸใ„ใƒกใƒ€ใƒซใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹

ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใซ ใพใ‹ใ›ใฆ ใŠใใชใ•ใ„

ใ‚ฏใƒฏใ‚ฌใ‚ฟใƒกใƒ€ใƒซใจ ใ‚ซใƒ–ใƒˆใƒกใƒ€ใƒซใ‚’ ใ‚ใŸใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ<*4>

Hm...Is that a combined Medal?

Let me handle it. Can you give me your Kuwagata and Kabuto Medals?<*4>

0x6809c C-71 ใ–ใ‚“ใญใ‚“ใ ใช

ใ›ใ„ใใฎ ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ‚“ใŒ ใฟใ‚ŒใŸใฎใซ

That's a shame. It's a very rare opportunity.
0x6809e C-71 ใ–ใ‚“ใญใ‚“ใ ใช

ใ›ใ„ใใฎ ใ„ใฃใ—ใ‚…ใ‚“ใŒ ใฟใ‚ŒใŸใฎใซ

=0x6809c
0x680a0 C-72 ใ‚ใŸใพใƒ‘ใƒผใƒ„ใ€Œใ‚ฝใƒผใƒฉใƒผใƒฌใƒผใ‚ถใƒผใ€ใ‚’

ใ‚‚ใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ ใ‹ใ—ใฆใปใ—ใ„ใ‚“ใ <*4>

Do you have the head part, "Solar Laser"? I would like to borrow it.
0x680a2 C-73 ใ“ใ‚Œใง ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใ‚’ใŸในใ‚‹

ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใŒ ใคใใ‚Œใ‚‹ใž

With this, I can make a Medarot that eats other Medarots.
0x680a4 C-74 ใ—ใ‹ใŸใŒใชใ„

ใปใ‹ใฎใƒ‘ใƒผใƒ„ใง ใพใซใ‚ใ‚ใ›ใ‚ˆใ†

It can't be helped. I'll just make do with other parts.
0x680a6 C-75 ใ“ใฎใƒ‘ใƒผใƒ„ใจ ใ“ใฎใƒ‘ใƒผใƒ„ใฎ

ใ‹ใ‚“ใ‘ใ„ใŒใƒปใƒปใƒป

If I connect this part and this part together...
0x680a8 C-76 ใจใ†ใจใ† ใ‹ใ‚“ใ›ใ„ใ—ใŸใž

ใ“ใ‚Œใง ใ‚ใใฎใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใ‹ใ‚‰ ใ“ใฉใ‚‚ใŸใกใ‚’ ใพใ‚‚ใ‚Œใ‚‹!!

It's finally done! With this, we can protect the children from the evil Medarots!!
0x680aa C-77 ใ‚ใฎใญ ใ˜ใคใฏใญ ใƒปใƒปใƒป

ใ“ใฎใƒกใƒ€ใƒซ ใชใซใ‚‚ใ‹ใ„ใฆใชใ„ใฎ

ใƒ˜ใ‚“ใชใƒกใƒ€ใƒซใงใ—ใ‚‡๏ผŸ

By the way... this Medal doesn't have a symbol on it.

Don't you find that strange?

0x680ac C-77 ใ‚ใฎใญ ใ˜ใคใฏใญ ใƒปใƒปใƒป

ใ“ใฎใƒกใƒ€ใƒซ ใชใซใ‚‚ใ‹ใ„ใฆใชใ„ใฎ

ใƒ˜ใ‚“ใชใƒกใƒ€ใƒซใงใ—ใ‚‡๏ผŸ

=0x680aa
0x680ae C-78 ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใฃใฆ ใƒญใƒœใƒˆใƒซใง

ใใšใคใ„ใฆใ‚‚ ใ™ใใซ ใชใŠใ‚‹ใ‘ใฉ

ใ‚ใชใŸใŸใกใฏ ใใ†ใฏใ„ใ‹ใชใ„ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ ใ‚ใ‚“ใพใƒช ใ‚ใถใชใ„ใ“ใจใ—ใกใ‚ƒ ใ ใ‚ใ‚ˆ

Medarots can quickly repair themselves after a Robottle, but it won't be so easy if one of you children gets hurt.

Be sure to stay safe, alright?

0x680b0 C-79 ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใ‚‚ใฃใฆใ‚‹ใฎใ‚ˆ

ใ ใฃใฆใ‚ใ‚Œ ใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ‚“ใ ใ‚‚ใฎโ™ฅ

ใ‚ใŸใ—ใฎใฏ ใ‹ใ„ใตใใ‚ฟใ‚คใƒ—ใชใฎใ‚ˆ ใ„ใคใ‹ ใŠใ‚ใ„ใฆ ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹๏ผŸ

You may not have guessed it, but even I have a Medarot of my own.

She's a real cutie! โ™ฅ

My Medarot is a type that specializes in repairs. Perhaps I'll bring her in sometime?

0x680b2 C-80 ใ‚ใ‚‰ <&NAME>ใใ‚“

ใ“ใ‚“ใซใกใฏ

ใปใ‚“ใŸใ„ใ‹ใ„ใƒ˜ใฎ ใ—ใ‚…ใคใ˜ใ‚‡ใ† ใŠใ‚ใงใจใ†

ใใ†ใใ† ใ‚ใชใŸใฎ ใ‚ฏใƒฉใ‚นใฎ ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใซ

ใใฟใจ ใƒฆใ‚ฆใ‚ญใใ‚“ใซ ใจใฃใใ‚“ ใ—ใฆใใ‚Œใฃใฆ ใŸใฎใพใ‚Œใฆใ‚‹ใฎ

Oh, <&NAME>! Hello.

Congratulations on winning the tournament.

Your teacher would like to do some special training with you and Yuuki.

0x680b4 C-81 ใ•ใ‚“ใ“ใ†ใซใชใ‚‹ใ‹ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‘ใฉ

ใŠใ‚„ใใซ ใŸใฆใŸใ‚‰ ใ†ใ‚Œใ—ใ„ใ‚

ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒใ‚ ใ“ใ“ใ‚ใฎ ใ˜ใ‚…ใ‚“ใณใฏ ใ„ใ„๏ผŸ<*4>

I'm not sure if I'll be of any help but I'd be glad to.

So, are you ready?<*4>

0x680b6 C-82 ใ“ใ‚“ใชใฎใง ใ‚ˆใ‹ใฃใŸใ‚‰

ใ‚ใŸใ—ใฎใƒกใƒ€ใƒซใ‚’ ใ‹ใ—ใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚

ใงใ‚‚ ใƒ ใƒใƒฃใ ใ‘ใฏ ใ—ใกใ‚ƒใ ใ‚ใ‚ˆ

If you like, I could lend you my Medal.

But don't do anything reckless with it!

0x680b8 C-83 ใใ‚ƒใใถใƒ‘ใƒผใƒ„ใ€Œใƒใƒ„ใ‚ณใ€ใ‚’

ใ‚‚ใฃใฆใŸใ‚‰ ใ‹ใ—ใฆใใ‚Œใชใ„ใ‹ใ—ใ‚‰<*4>

Do you have the leg part "Roots"? I would like to borrow it.<*4>
0x680ba C-83 ใใ‚ƒใใถใƒ‘ใƒผใƒ„ใ€Œใƒใƒ„ใ‚ณใ€ใ‚’

ใ‚‚ใฃใฆใŸใ‚‰ ใ‹ใ—ใฆใใ‚Œใชใ„ใ‹ใ—ใ‚‰<*4>

=0x680b8
0x680bc C-84 ใ“ใ‚Œใชใ‚‰ ใ›ใ„ใจใŸใกใ‚’

ใพใ‚‚ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ‚

With this, I can protect the students!
0x680be C-85 ใ—ใ‹ใŸใŒใชใ„ใ‚ ใปใ‹ใฎใฒใจใ‚’

ใ•ใŒใ™ใ“ใจใซใ™ใ‚‹ใ‚

Oh well. I'll ask someone else.
0x680c0 C-86 ใ’ใ‚“ใใง ใ‚„ใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ—ใ‚‰ You seem to be doing well.
0x680c2 C-87 ใ‚„ใฃใฑใƒช ใชใคใฏ ใƒ—ใƒผใƒซใ ใ‚ˆใญ Summer is all about spending time at the pool!
0x680c4 C-88 ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใ‚‚ใ„ใ„ใ‘ใฉ

ใ‹ใ‚‰ใ ใ‚‚ ใ†ใ”ใ‹ใ•ใชใใ‚ƒ ใ ใ‚ใ ใž

Medarots are fun, but you've got to remember to stay active too.
0x680c6 C-89 ใญใˆ ใญใˆ ใ—ใฃใฆใ‚‹๏ผŸ<*4> Hey hey, did you know?<*4>
0x680c8 C-90 ใใ†ใ„ใˆใฐ ใ‚ใชใŸใซใฏ ใฏใชใ—ใŸใ‚ Come to think of it, I might have told you.
0x680ca C-91 ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใซ ใฎใฃใฆ

ใƒชใ‚…ใ†ใใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใซ ใ„ใฃใŸใฎใ‚ˆ

I rode a Medarot to the Dragon King's palace!
0x680cc C-92 ใฏใฃใฏใฃใฏใฃ ใชใคใฏ ใ„ใ„ใชใ!

ใ•ใ‚ใฃ ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซ ใŠใ‚ˆใ”ใ†ใฃ!

Hahaha summer's great! Whaddya say we swim together?
0x680ce C-93 ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใฎ ใƒˆใƒผใƒŠใƒกใƒณใƒˆใซใ‚€ใ‘ใฆ

ใพใšใฏ ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใจใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ !

Before you go to the tournament, do some training with me!
0x680d0 C-94 ใพใ ใพใ  ใชใคใฏ ใŠใ‚ใฃใฆใชใ„

ใ•ใ‚ใฃ ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซ ใŠใ‚ˆใ”ใ†ใฃ!<*4>

The summer's not over yet. Whaddya say we swim together?<*4>
0x680d2 C-94 ใพใ ใพใ  ใชใคใฏ ใŠใ‚ใฃใฆใชใ„

ใ•ใ‚ใฃ ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซ ใŠใ‚ˆใ”ใ†ใฃ!<*4>

=0x680d0
0x680d4 C-94 ใพใ ใพใ  ใชใคใฏ ใŠใ‚ใฃใฆใชใ„

ใ•ใ‚ใฃ ใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซ ใŠใ‚ˆใ”ใ†ใฃ!<*4>

=0x680d0
0x680d6 C-95 ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใฏ ใ‹ใชใ—ใ„ใžใ†ใฃ I'm sad now...
0x680d8 C-96 ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒใ‚ ใ‹ใŒใ‚„ใ ใŸใ„ใ‚ˆใ†ใซ

ใ‚€ใ‹ใฃใฆ ใƒญใƒœใƒˆใƒซใ ใ‚ใฃ!

Now, let us Robottle underneath the shining sun!
0x680da C-97 ใพใŸ ใ“ใ‚“ใฉ ใ‚ใใณใพใ—ใ‚‡ใ† Let's play again sometime.
0x680dc C-98 ใ‚ใใฎ ใ—ใ‚…ใ†ใ ใ‚“ ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใŒ

ใ‚ใกใ“ใกใง ใ‚ใ‚‹ใ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 

ใ—ใ‹ใ‚‚ ใƒกใƒ€ใƒซใ‚’ ใ†ใฐใฃใฆใ„ใใ‹ใ‚‰ ใ—ใพใคใŒใ‚ใ‚‹ใ„

ใชใคใ‚„ใ™ใฟใฏ ใใ‚’ใคใ‘ใฆ ใ’ใ‚“ใใซ ใ‚ใในใ‚ˆ

Those criminals in the RoboRobo Gang have been causing trouble all over town.

Not to mention they're stealing people's Medals...

Take care and have a safe summer vacation, y'hear?

0x680de C-98 ใ‚ใใฎ ใ—ใ‚…ใ†ใ ใ‚“ ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใŒ

ใ‚ใกใ“ใกใง ใ‚ใ‚‹ใ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 

ใ—ใ‹ใ‚‚ ใƒกใƒ€ใƒซใ‚’ ใ†ใฐใฃใฆใ„ใใ‹ใ‚‰ ใ—ใพใคใŒใ‚ใ‚‹ใ„

ใชใคใ‚„ใ™ใฟใฏ ใใ‚’ใคใ‘ใฆ ใ’ใ‚“ใใซ ใ‚ใในใ‚ˆ

=0x680dc
0x680e0 C-98 ใ‚ใใฎ ใ—ใ‚…ใ†ใ ใ‚“ ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใŒ

ใ‚ใกใ“ใกใง ใ‚ใ‚‹ใ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 

ใ—ใ‹ใ‚‚ ใƒกใƒ€ใƒซใ‚’ ใ†ใฐใฃใฆใ„ใใ‹ใ‚‰ ใ—ใพใคใŒใ‚ใ‚‹ใ„

ใชใคใ‚„ใ™ใฟใฏ ใใ‚’ใคใ‘ใฆ ใ’ใ‚“ใใซ ใ‚ใในใ‚ˆ

=0x680dc
0x680e2 C-98 ใ‚ใใฎ ใ—ใ‚…ใ†ใ ใ‚“ ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใŒ

ใ‚ใกใ“ใกใง ใ‚ใ‚‹ใ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 

ใ—ใ‹ใ‚‚ ใƒกใƒ€ใƒซใ‚’ ใ†ใฐใฃใฆใ„ใใ‹ใ‚‰ ใ—ใพใคใŒใ‚ใ‚‹ใ„

ใชใคใ‚„ใ™ใฟใฏ ใใ‚’ใคใ‘ใฆ ใ’ใ‚“ใใซ ใ‚ใในใ‚ˆ

=0x680dc
0x680e4 C-98 ใ‚ใใฎ ใ—ใ‚…ใ†ใ ใ‚“ ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใŒ

ใ‚ใกใ“ใกใง ใ‚ใ‚‹ใ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 

ใ—ใ‹ใ‚‚ ใƒกใƒ€ใƒซใ‚’ ใ†ใฐใฃใฆใ„ใใ‹ใ‚‰ ใ—ใพใคใŒใ‚ใ‚‹ใ„

ใชใคใ‚„ใ™ใฟใฏ ใใ‚’ใคใ‘ใฆ ใ’ใ‚“ใใซ ใ‚ใในใ‚ˆ

=0x680dc
0x680e6 C-98 ใ‚ใใฎ ใ—ใ‚…ใ†ใ ใ‚“ ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใŒ

ใ‚ใกใ“ใกใง ใ‚ใ‚‹ใ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 

ใ—ใ‹ใ‚‚ ใƒกใƒ€ใƒซใ‚’ ใ†ใฐใฃใฆใ„ใใ‹ใ‚‰ ใ—ใพใคใŒใ‚ใ‚‹ใ„

ใชใคใ‚„ใ™ใฟใฏ ใใ‚’ใคใ‘ใฆ ใ’ใ‚“ใใซ ใ‚ใในใ‚ˆ

=0x680dc
0x680e8 C-98 ใ‚ใใฎ ใ—ใ‚…ใ†ใ ใ‚“ ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใŒ

ใ‚ใกใ“ใกใง ใ‚ใ‚‹ใ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 

ใ—ใ‹ใ‚‚ ใƒกใƒ€ใƒซใ‚’ ใ†ใฐใฃใฆใ„ใใ‹ใ‚‰ ใ—ใพใคใŒใ‚ใ‚‹ใ„

ใชใคใ‚„ใ™ใฟใฏ ใใ‚’ใคใ‘ใฆ ใ’ใ‚“ใใซ ใ‚ใในใ‚ˆ

=0x680dc
0x680ea C-98 ใ‚ใใฎ ใ—ใ‚…ใ†ใ ใ‚“ ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใŒ

ใ‚ใกใ“ใกใง ใ‚ใ‚‹ใ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 

ใ—ใ‹ใ‚‚ ใƒกใƒ€ใƒซใ‚’ ใ†ใฐใฃใฆใ„ใใ‹ใ‚‰ ใ—ใพใคใŒใ‚ใ‚‹ใ„

ใชใคใ‚„ใ™ใฟใฏ ใใ‚’ใคใ‘ใฆ ใ’ใ‚“ใใซ ใ‚ใในใ‚ˆ

=0x680dc
0x680ec C-99 ใƒญใƒœใƒˆใƒซใฐใ‹ใƒช ใ‚„ใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰

ใ—ใ‚…ใใ ใ„ใŒ ใงใใชใ„ใ‚“ใ ใž

I haven't been able to finish my homework because I've been Robottling all day.
0x680ee C-100 ใ‚ญใƒฃใƒผ ใ‚จใƒƒใƒใƒผ!! Eeeeek!! Get out!
0x680f0 C-101 ใ ใ‚Œใ‚‚ใ„ใชใ„ ใƒˆใ‚คใƒฌใฏ ใถใใฟใ  It's a bit creepy with nobody here...
0x680f2 C-102 ใ‚ญใƒฃใƒผใƒƒ!! Eeeek!!
0x680f4 C-103 ใŠใฏใ‚ˆใฃ <&NAME>

ใชใ‚“ใ ใ‚ˆ ใ‚ญใƒฉใƒฉ ใณใฃใใƒชใ•ใ›ใ‚‹ใชใ‚ˆ

ใใ‚Œใฃใฆ ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใฎ ใƒกใƒ€ใƒซใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ

ใƒญใƒœใƒˆใƒซใชใ‚“ใฆ ใฉใ“ใŒ ใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใ‚“ใ ใฃใฆ ใ„ใฃใฆใŸใใ›ใซ

ใ€Œใ‚ญใƒฉใƒฉใŒใ‚„ใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€ ใชใ‚“ใฆใ„ใˆใชใ„ใ‚ˆใชใƒปใƒปใƒป

ใชใ‚“ใ‹ใ„ใฃใŸ๏ผŸ

ใ„ ใ„ใ‚„ในใคใซ

ใญใฃ ใŠใ—ใˆใฆใ‚ใ’ใ‚ˆใ†ใ‹๏ผŸ<*4>

Good morning, <&NAME>!

Whoa! Don't startle me like that, Kirara.

Hey... Isn't that a Medal? You were just saying a few days ago that Medarots were sooo lame!

Ugh... I can't just say I picked it up because of her...

Hey, did you just say something?

N-no, nothing.

You totally did! Could you repeat that again?<*4>

0x680f6 C-104 ใ‚ใ‚‰ใฃ ใใ‚‡ใ†ใฏ ใ‚„ใ‘ใซ

ใ™ใชใŠใ˜ใ‚ƒใชใ„

Heehee! You're being more honest than usual today.
0x680f8 C-105 ใ”ใ†ใ˜ใ‚‡ใ† ใฏใ‚‰ใชใใฃใฆใ‚‚ ใ„ใ„ใฎใ‚ˆ

ใกใ‚ƒใ‚“ใจ ใใปใ‚“ใ‹ใ‚‰ ใŠใ—ใˆใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‹ใ‚‰

You don't have to be so stubborn, y'know.

Sorry, I'll tell you the whole story later...

0x680fa C-106 ใ“ใ†ใˆใ‚“ใง ใพใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใญ

ใ‚ใ™ใ‚Œใšใซ ใใ‚‹ใฎใ‚ˆ

I'll be waiting for you at the park after school. Don't forget to come!
0x680fc C-107 ใ‚ใ—ใŸใ‹ใ‚‰ ใชใ‚“ใ”ใใฎใ—ใพ

ใ‚ธใƒฃใƒฏใจใ†ใ‹ใƒปใƒปใƒป

ใพใชใคใฎ ใŸใ„ใ‚ˆใ†ใŒ ใผใใ‚’ใพใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใ 

By this time tomorrow, I'll be on a plane to the southern island of Java...
0x680fe C-108 ใพใˆใฎใ›ใใฎ ใตใŸใƒชใฏ

ใƒฆใ‚ฆใ‚ญใจ ใƒ‘ใƒ‡ใ‚ฃ

ใคใ†ใ—ใ‚‡ใ† ใŠใ‹ใญใ‚‚ใกใ‚ณใƒณใƒ“ใญ

ใ†ใ—ใ‚ใฎใตใŸใƒชใฏ ใƒคใƒณใƒžใจ ใ‚ฏใƒœใ‚ฟ ใ„ใคใ‚‚ ใ‚ใ‚‹ใ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒฏใƒซใ‚ฌใ‚ญใ‚ˆ

ใ‚ใชใŸ ใ‚ญใƒฉใƒฉใจ ใŠใ•ใชใชใ˜ใฟ ใชใ‚“ใงใ™ใฃใฆ๏ผŸ

ใ‚‚ใ†ใƒใƒฅใƒผใฏ ใ—ใŸ๏ผŸ ใƒปใƒปใƒปใฃใฆ

ใชใ‚“ใง ใ‚ใŸใ—ใŒ ใ“ใ‚“ใชใ“ใจ ใ›ใคใ‚ใ„ใ—ใชใใกใ‚ƒใชใ‚“ใชใ„ใฎใ‚ˆ!

ใ“ใฎ ใ‚คใ‚ปใ‚ญใ•ใพใซ ใ‚€ใ‹ใฃใฆ ใ„ใ„ใฉใใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚ƒใชใ„!

ใ‚ใ‚“ใŸใชใ‚“ใ‹ ใ‚ฏใƒœใ‚ฟใจ ใƒคใƒณใƒžใ‚’ ใคใ‹ใฃใฆ ใ“ใฆใ‚“ใฑใ‚“ใซ

ใฎใ—ใกใ‚ƒใ†ใ“ใจใ ใฃใฆ ใงใใ‚‹ใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใญ

The two at the front of the class are Yuuki and Paddy.

They're your usual rich kid couple.

The two in the back are Yanma and Kubota. They're always getting in trouble with the teachers.

Kirara is your childhood friend, right? Have you kissed yet? ....Wait.

Why am I the one explaining this to you?! You've got a lot of nerve talking to me, the great Iseki! I could get Yanma and Kubota to beat you into a pulp any day of the week!

0x68100 C-109 ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ ใพใ„ใซใก

ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใงใ‚ใในใ‚‹

Now that school's out, we can play with Medarots every day.
0x68102 C-110 ใ‚ฏใƒœใ‚ฟ! ใ‹ใˆใฃใŸใ‚‰

ใ“ใ†ใˆใ‚“ใง ใƒญใƒœใƒˆใƒซใ ใœ

Kubota! We're going to Robottle at the park after school!
0x68104 C-111 ใใ‚‡ใ†ใง ใŠใ‚ใ‹ใ‚Œใญ

ใƒ‘ใƒ‡ใ‚ฃใกใ‚ƒใ‚“ใฎใ“ใจ ใ‚ใ™ใ‚Œใกใ‚ƒใ„ใ‚„ใ‚ˆ

I guess this is farewell.

I hope you won't forget about lil' old me.

0x68106 C-112 ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒใ‚ ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใฏ ใƒ—ใƒผใƒซใง

ใใฟใŸใกใ‚’ ใพใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใช

With that, I'll be waiting for all of you at the pool.
0x68108 C-112 ใใ‚Œใ˜ใ‚ƒใ‚ ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใฏ ใƒ—ใƒผใƒซใง

ใใฟใŸใกใ‚’ ใพใฃใฆใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใช

=0x68106
0x6810a C-113 ใชใ‹ใชใ‹ ใ‚„ใ‚‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„

ใ™ใ“ใ—ใ ใ‘ ใฟใชใŠใ—ใกใ‚ƒใฃใŸใช

ใ˜ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใง ใ“ใ†ใ—ใใฎ ใƒˆใƒผใƒŠใƒกใƒณใƒˆใŒ ใฒใ‚‰ใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใ ใ‘ใฉ

<&NAME>ใ‚‚ ใ•ใ‚“ใ‹ใ™ใ‚‹ใ‚“ใงใ—ใ‚‡๏ผŸ

Impressive, you're better than I thought.

There's an official tournament being held at the Shrine. Do you plan on participating, <&NAME>?

0x6810c C-114 ใ“ใ‚“ใ‹ใ„ใฎ ใใฟใฎใ‹ใคใ‚„ใใฏ

ใ—ใ‚“ใถใ‚“ใง ใ‚ˆใพใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ‚ˆ

ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใ‚‚ ใผใใŒใ„ใฃใŸใจใใซ ใ‚ใ‚‰ใ‚ใ‚Œใชใใฆ ใ›ใ„ใ‹ใ„ใ ใฃใŸใญ

ใ‚‚ใ— ใผใใŒ ใ‚ใ„ใฆใ‚’ใ—ใŸใ‚‰ ใซใ’ใ‹ใˆใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ ใงใใชใ‹ใฃใŸใ•

You were mentioned in the newspaper.

The RoboRobo Gang was right to stay in hiding while I was in town. If they had tried to fight me, they wouldn't have stood a chance.

0x6810e C-115 <&NAME>ใกใ‚ƒใ‚“ ใŠใ’ใ‚“ใ๏ผŸ

ใ‚ใŸใใ—ใ‚‚ ใŠใ’ใ‚“ใใ‚ˆ

How are you feeling, <&NAME>? I'm feeling great!
0x68110 C-116 ใ—ใ‚“ใถใ‚“ใซ ใฎใฃใŸใ‹ใ‚‰ใฃใฆ

ใกใ‚‡ใ†ใ—ใซ ใฎใฃใฆใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆ

Don't act all high and mighty just because you're in the newspaper.
0x68112 C-117 ใƒปใƒปใƒปใตใ‚“

ใกใ‚‡ใ†ใชใ„ใŸใ„ใ‹ใ„ใงใฏ ใƒœใ‚ณใƒœใ‚ณใซใ—ใฆใ‚„ใ‚‹

...Hmph. I'll beat you to a pulp in the town tournament.
0x68114 C-118 ใ‚ชใƒฌใ ใฃใฆ ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใฎ

ใฒใจใƒชใ‚„ ใตใŸใƒช

ใงใ‚‚ 3ใซใ‚“ใฏ ใ‹ใ‚“ในใ‚“ใ—ใฆใใ‚Œใ‚ˆใช

I can take one or two RoboRobo members, but three, no.
0x68116 C-119 ใฟใ‚“ใช ใ’ใ‚“ใใ‹ใฃ!๏ผŸ

ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใฏ ใ’ใ‚“ใใ ใžใฃ!!

Is everyone happy!? I'm happy!!
0x68118 C-120 ใ‚„ใฐใ‚“ใช ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใŸใกใ 

ใฟใŸใพใˆ ใผใใฎใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใ‚’!

This is terrible. Look at the Medarots!

Look at MY Medarot!

0x6811a C-121 ใใฒใ‚“ใ‚ใตใ‚Œใ‚‹ ใƒ•ใ‚ฉใƒซใƒ ใŒ

ใƒปใƒปใƒปใฎ ใใฉใ†ใƒชใ‚‡ใใฏใƒปใƒปใƒป

ใจ ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ ใ‚ˆ ใฉใ†ใ ใ„ ใชใฃใจใใ—ใŸใ‹ใ„๏ผŸ

Its elegant form...

And its mobility is... ...blah blah blah...

Do you get it now?

0x6811c C-122 ใ‚ใ‚‰ใฃ ใใ‚‡ใ†ใฏ ใจใ†ใ“ใ†ใณ

ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎใ‹ใ—ใ‚‰๏ผŸ

Huh? Isn't today a school day?
0x6811e C-123 ใŠใพใˆใŸใก ใถใ˜ใชใฎใ‹ใฃ!๏ผŸ

ใจใคใœใ‚“ ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใŸใกใŒ ใจใ“ใ‚ใ‹ใพใ‚ใš ใ‚ใฐใ‚Œใ ใ—ใŸ

ใปใ‹ใฎ ใ›ใ„ใจใŸใกใฎใ“ใจใ‚‚ ใ—ใ‚“ใฑใ„ใ ใž!

ใฟใ‹ใ‘ใŸใ‚‰ ใงใใ‚‹ใ ใ‘ ใใจใซใฏ ใงใ‚‹ใชใจ ใคใŸใˆใฆใใ‚Œใ‚ˆ!

ใ‚ใ‹ใฃใŸใชใฃ!๏ผŸ

Are you okay!?

The Medarots have suddenly gone haywire. I'm worried about the kids!

Try not to go outside if that's possible, do you understand me!?

0x68120 C-124 ใกใˆใฃ ใพใƒผใŸ ใŒใฃใ“ใ†ใŒ

ใฏใ˜ใพใฃใŸใ‹

Tch! Back to school again...
0x68122 C-125 ใ‚ใƒปใƒปใƒป Ah...
0x68124 C-126 ใใ‚‡ใ†

ใ‚ใใณใซใ„ใฃใฆใ‚‚ ใ„ใ„ใ‹ใช๏ผŸ<*4>

Would you like to go out and play today?<*4>
0x68126 C-127 ใƒ‘ใƒผใƒ„ใฏ ใ‚ใŸใพ ใฟใŽใ†ใง

ใฒใ ใƒชใ†ใง ใใ‚ƒใใถ ใฎ4ใ—ใ‚…ใ‚‹ใ„

ใใฃใคใ‘ใ‚‹ ใฐใ—ใ‚‡ใ‚’ ใพใกใŒใˆใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใฃใจ

There are 4 types of parts: Head, right arm, left arm, and legs...

Try not to get them mixed up!

0x68128 C-128 ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใฃใฆ ใ™ใฃใ”ใ

ใ‚ใŒ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฎใ‚ˆ

ใ“ใฎใ‚ใ„ใ ใ‚‚ ใ‚ใŒใญใ‚’ ใŠใจใ—ใฆ ใŸใ„ใƒ˜ใ‚“ ใ ใฃใŸใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰

The librarian's eyesight is really bad.

It was awful when he lost his glasses before.

0x6812a C-129 ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใ‚„ใฃใฆใ‚‹ใฎใ‚ˆใญ

ใงใ‚‚ ใ‚ใ‚“ใพใƒช ใŸใŠใ™ใจใ‹ ใ“ใ‚ใ™ใฎใฃใฆ ใ™ใใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ใญ

ใ ใ‹ใ‚‰ ใ‚ใŸใ—ใฎใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใฏ ใŠใ†ใˆใ‚“ใ‚ฟใ‚คใƒ— ใชใฎใ‚ˆใญ

Yes, I have a Medarot of my own, too.

I'm not terribly fond of breaking things though, so my Medarot is a support type.

0x6812c C-130 ใปใ‚“ใŒ ใชใใชใฃใŸใฎใญ

ใฉใ†ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใญ

I lost my book. Oh, whatever shall I do?
0x6812e C-131 ใ‚ใƒชใŒใจใ†ใญ ใ•ใŒใ—ใฆใใ‚ŒใŸใฎใญ

ใ“ใ‚Œใฏ ใŠใ‚Œใ„ใชใฎใญ

Thank you for finding my book for me. Here's a reward.
0x68130 C-132 ใปใ‚“ใซ ใ‹ใ“ใพใ‚Œใ‚‹ ใ›ใ„ใ‹ใคใฃใฆ

ใ„ใ„ใ‚ใ‚ˆใญ

Being surrounded by books sounds like a good life.
0x68132 C-133 ใฉใ‚“ใฃ

ใใ‚ƒใƒผใฃ! ใ ใ‚Œ๏ผŸ ใ ใ‚Œ!๏ผŸ

*thud*

Aah! Who's there? Who's there!?

0x68134 C-134 ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใญ

ใ‚ใŸใ—ใฃใŸใ‚‰ ใ“ใพใฃใŸใกใ‚ƒใ‚“ใ‚ˆใญ

I'm sorry, I'm very paranoid without my glasses.
0x68136 C-135 ใฉใใ—ใ‚‡ใฏ ใ„ใ„ใ‚ใ‚ˆใญ Reading is great.
0x68138 C-135 ใฉใใ—ใ‚‡ใฏ ใ„ใ„ใ‚ใ‚ˆใญ =0x68136
0x6813a C-136 ใ‚ใ‚‰ ใ‚ใƒชใŒใจใ†ใญ

ใ‹ใ‚ใƒชใซ ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚‚ใฃใฆใ„ใฃใฆใ‚ใ’ใฆใญ

Ah thank you, here's this in return.
0x6813c C-137 ใฉใใ—ใ‚‡ใฃใฆ ใปใ‚“ใจใ†ใซ ใ„ใ„ใ‚ใ‚ˆใญ Reading is really good!
0x6813e C-138 ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใชใ‚‰ ใใ‚‡ใ†ใ—ใคใซ ใ„ใ‚‹ใ‚ใ‚ˆ

ใƒชใ‹ใฎใ›ใ‚“ใ›ใ„ใชใ‚‰ ใƒชใ‹ใ—ใค

ใŠใ‚“ใŒใใฎใ›ใ‚“ใ›ใ„ใชใ‚‰ ใŠใ‚“ใŒใใ—ใคใญ

If you're looking for the teachers, they're probably in their classrooms.

The science teacher is usually in the chemistry lab, and the music teacher is in the music room.

0x68140 C-139 ใ“ใ†ใกใ‚‡ใ†ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใฃใฆ

ใ“ใ‚ใ„ใ‹ใŠ ใ—ใฆใ‚‹ใ‚ˆใญ

The principal is scary...
0x68142 C-139 ใ“ใ†ใกใ‚‡ใ†ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใฃใฆ

ใ“ใ‚ใ„ใ‹ใŠ ใ—ใฆใ‚‹ใ‚ˆใญ

=0x68140
0x68144 C-140 ใ“ใ†ใกใ‚‡ใ†ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใ‚‚

ใƒกใƒ€ใƒซใ‚‚ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใ 

ใพใˆใซ ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใซ ใ„ใ‚Œใ‚‹ใจใ“ใ‚ ใฟใกใ‚ƒใฃใŸใ‚“ใ 

Guess what? The principal has a Medal too.

I spotted him taking it out of his pocket earlier.

0x68146 C-141 ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใง ใใ‚‰ใŒใจในใŸใ‚‰ ใ„ใ„ใช It would be cool if you could hitch a ride with a flying Medarot...
0x68148 C-142 ใƒ‰ใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒŽ ใ‚ขใ‚ญใƒ ใƒžใƒ€ใƒปใƒปใƒป๏ผŸ DO I STILL HAVE TIME TO READ...?
0x6814a C-143 ใƒ‰ใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒ ใ‚คใ‚คใƒ READING IS GREAT.
0x6814c C-144 ใ‚ซใ‚จใ‚ทใƒ† ใ‚ชใ‚คใƒ† I'LL RETURN THIS THEN.
0x6814e C-145 ใ‚ขใƒชใ‚ฌใƒˆใ‚ฆ THANK YOU.
0x68150 C-146 ใใ‚‡ใ†ใฏ ใฏใ‚„ใใ‹ใˆใฃใฆ

ใ‚ณใƒณใƒ“ใƒ‹ใง ใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’ ใ‹ใ†ใ‚“ใ 

ใงใ‚‚ ใƒกใƒ€ใƒซใฏ ใ ใ„ใซใ‚“ใใง ใฉใ“ใƒ˜ใ„ใฃใฆใ‚‚ ใ†ใƒชใใ‚Œใชใ‚“ใ ใ‚ˆใช

I can't wait to go home and buy some new parts from the store!

It's a shame that Medals are so popular though. They're sold out everywhere you go!

0x68152 C-147 ใฟใฆใฟใฆ Hey, check it out!
0x68154 C-148 ใผใใฎ ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆ ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใ ใ‚ใ† Isn't my Medarot awesome?
0x68156 C-149 ใƒŽใƒƒใ‚ฏใ‚‚ ใ—ใชใ„ใง ใฏใ„ใฃใฆใใ‚‹ใจใฏ

ใชใซใ”ใจใ !

What's this? Knock before entering the office!
0x68158 C-150 ใƒกใƒ€ใƒซใŒ ใŒใฃใŸใ„ใ™ใ‚‹ ใจใ„ใ†

ใฏใชใ—ใ‚’ ใ—ใฃใฆใŠใ‚‹ใ‹๏ผŸ

Did you know that you can combine Medals?
0x6815a C-150 ใƒกใƒ€ใƒซใŒ ใŒใฃใŸใ„ใ™ใ‚‹ ใจใ„ใ†

ใฏใชใ—ใ‚’ ใ—ใฃใฆใŠใ‚‹ใ‹๏ผŸ

=0x68158
0x6815c C-150 ใƒกใƒ€ใƒซใŒ ใŒใฃใŸใ„ใ™ใ‚‹ ใจใ„ใ†

ใฏใชใ—ใ‚’ ใ—ใฃใฆใŠใ‚‹ใ‹๏ผŸ

=0x68158
0x6815e C-151 ใใ†ใ‹ ใ„ใกใฉใฏ ใฟใฆใฟใŸใ„ใ‚‚ใฎใ ใช I see, I want to try it at least once.
0x68160 C-152 ใจใใ—ใ‚…ใชใƒกใƒ€ใƒซใฉใ†ใ—ใ‚’ ใ‚ใ‚ใ›ใ‚‹ใจ

ใƒกใƒ€ใƒซใŒ ใƒ˜ใ‚“ใ‹ใ™ใ‚‹ใ‚‰ใ—ใ„ใž

ใ—ใ‹ใ— ใ‹ใ•ใญใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏ ใ„ใฟใŒใชใ„ใ‚‰ใ—ใ„ใฎใ 

It appears that if you combine two special Medals together, they will transform.

However, it seems there's more to it than simply putting them together.

0x68162 C-153 ใกใ‚‡ใ†ใ—ใฏ ใฉใ†ใ ใญ๏ผŸ How is it?
0x68164 C-154 ใ‚„ใ™ใ„ใ‚ˆใฃ ใ†ใพใ„ใ‚ˆใฃ! It's tasty! It's cheap! Come right up!
0x68166 C-154 ใ‚„ใ™ใ„ใ‚ˆใฃ ใ†ใพใ„ใ‚ˆใฃ! =0x68164
0x68168 C-155 ใŠใ‚ใ‚“ ใ‹ใฃใฆใ‘ Come up and buy some cotton!
0x6816a C-155 ใŠใ‚ใ‚“ ใ‹ใฃใฆใ‘ =0x68168
0x6816c C-156 ใ‚ใŸใ‚ใ‚ ใ‚ใกใ‚ƒใใกใ‚ƒ ใ‹ใ‚‹ใ„ใž Cotton candy is really light.
0x6816e C-156 ใ‚ใŸใ‚ใ‚ ใ‚ใกใ‚ƒใใกใ‚ƒ ใ‹ใ‚‹ใ„ใž =0x6816c
0x68170 C-157 ใฏใชใณ ใ„ใ‚‰ใ‚“ใ‹๏ผŸ Are there going to be fireworks?
0x68172 C-158 ใ‚ใŸใ‚ใ‚ ใŠใ„ใ—ใ„ใช Cotton candy is so good.
0x68174 C-159 ใ‹ใˆใฃใŸใ‚‰ ใฏใชใณใ‚„ใ‚‹ใ‚“ใ  When I get home, I'll set off some fireworks.
0x68176 C-160 ใ“ใ“ใง ใƒญใƒœใƒˆใƒซใฎ

ใกใ‚‡ใ†ใชใ„ใŸใ„ใ‹ใ„ใŒ ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆ

The city tournament is held here.
0x68178 C-161 ใ—ใ‚“ใ˜ใ‚‹ใ‚‚ใฎใฏ ใ™ใใ‚ใ‚Œใ‚‹ใฎใง

ใ‚ใƒผใƒชใพใ™

ใŠใ•ใ„ใ›ใ‚“ใซ 50ๅ††ใฏใ‚‰ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ<*4>

Those who have faith will be saved.

Will you please donate 50ยฅ as an offering?<*4>

0x6817a C-162 ใ‚ซใƒฉใƒณ ใ‚ซใƒฉใƒณ

ใ„ใ„ใ“ใจใŒ ใ‚ใƒชใพใ™ใ‚ˆใ†ใซ

*clang* *clang*

You have done a good deed.

0x6817c C-162 ใ‚ซใƒฉใƒณ ใ‚ซใƒฉใƒณ

ใ„ใ„ใ“ใจใŒ ใ‚ใƒชใพใ™ใ‚ˆใ†ใซ

=0x6817a
0x6817e C-163 ใผใใŒ ใ„ใกใฐใ‚“ใซ ใใพใฃใฆใ„ใ‚‹ใ• I'll go first.
0x68180 C-164 ใŸใ„ใ—ใŸใ“ใจ ใชใ„ใงใƒใƒฅใญ

ใ ใใ‚“ใช ใฐใ‹ใช

That wasn't so hard.

N-no... Impossible!

0x68182 C-165 ใฒใใ‚‡ใ†ใ ใž ใ™ใŒใŸใ‚’ ใฟใ›ใ‚!

ใ“ใ‚“ใช ใพใ‘ใ‹ใŸใฏ ใฟใจใ‚ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใช!

Show yourself, you coward!

I won't lose like this!

0x68184 C-166 ใ“ใƒชใชใ„ใช ใŠใพใˆใฏ You never learn, do you?
0x68186 C-167 ใกใ‡ใฃ ใ†ใ‚“ใฎ ใ„ใ„ใ‚„ใคใ ใœ Tch, you just got lucky.
0x68188 C-168 ใ‹ใŸใฅใ‘ใฆใ‚„ใ‚‹ I'll mop the floor with you!
0x6818a C-169 ใพใŸ ใพใ‘ใŸใƒปใƒปใƒป I lost again...?
0x6818c C-170 ใ‚ใŸใใ—ใ‚‚ ใพใ„ใƒชใพใ—ใŸใฎใ‚ˆ It seems I have also lost.
0x6818e C-171 <&NAME>ใกใ‚ƒใ‚“

ใคใ‚ˆใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„

ใ‚†ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใฏ <&NAME>ใใ‚“ ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™!

ใคใŽใฏ ใกใใŸใ„ใ‹ใ„ใงใ™

ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใ—ใ‚ƒใฎ ใกใ‹1ใ‹ใ„ใง ใพใŸ ใŠใ‚ใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†

You're very strong, <&NAME>.

Congratulations on the championship, <&NAME>!

The next tournament is the District Tournament. I'll see you at the Medarot Company's basement.

0x68190 C-172 ใใ‚‡ใ†ใฏ ใŠใ‚‚ใ„ใฃใใƒช

ใƒญใƒœใƒˆใƒซใ™ใ‚‹ใƒญใƒœ!

ใƒญใƒœใƒˆใƒซใŸใ„ใ‹ใ„ใ‚‚ ใฒใ•ใ—ใถใƒชใƒญใƒœ

ใ†ใงใŒ ใชใ‚‹ใœ

ใ‚ใฎ ใฏใชใ—ใ‹ใŸใฏ!๏ผŸ

I'm going to give it my all in this Robottle, robo!

It's also been a long time since I've been in a tournament, robo!

I've gotten a lot strongah!

Did you just switch speech patterns!?

0x68192 C-173 ใ‚ใ‚Œใฃ ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„๏ผŸ Huh? You're not with the RoboRobo Gang?
0x68194 C-174 ใ‚ˆใ—

ใ‚ใจใ‚’ ใคใ‘ใฆใฟใ‚ˆใ†

ใ‚ˆใ†ใ˜ใ‚“ใฎใŸใ‚ใซ ใ“ใ‚Œใซ ใใŒใˆใฆใƒปใƒปใƒป

All right. Now to follow them.

I'll change into this just to be safe...

0x68196 C-175 ใ‚ˆใ‚‹ใซ ใชใ‚‹ใจ

ใ“ใพใ„ใฌใŒ ใ†ใ”ใใ ใ™ใ‚“ใ 

When night falls, the guardian dog statues start moving.
0x68198 C-176 ใ‚ดใ‚ดใ‚ดใ‚ดใ‚ดใ‚ดใƒƒ *rumble* *rumble* *rumble*
0x6819a C-177 ใ‚ขใ‚ฆใƒƒ ใ‚ขใ‚ฆใƒƒ!! Awoo Awooo!!
0x6819c C-178 ใผใ†ใš ใใ‚‡ใ†ใฏ ใƒ’ใƒจใ‚ณ

100ๅ††ใซ ใพใ‘ใจใ„ใฆใ‚„ใ‚‹ใž

ใ„ใคใ‚‚ 100ๅ††ใ ใฃใฆ๏ผŸ ใ“ใพใ‹ใ„ใ“ใจใฏ ใใซใ™ใ‚“ใช

Hey, boy. I'm selling baby chicks for 100ยฅ today.

What? It was always 100ยฅ? Ah, don't sweat the small stuff.

0x6819e C-179 ใƒญใƒœใƒˆใƒซใฎ ใ†ใงใพใˆใฏ ใ‚ใŒใฃใŸใ‹๏ผŸ

ใ„ใ‚ใ‚“ใชใƒ‘ใƒผใƒ„ใŒ ใƒ ใƒใƒฃใ‚ฏใƒใƒฃ ใ‚„ใ™ใ„ใœ ใ‹ใฃใฆใ„ใ‘ใ‚ˆ

Have your Robottle skills improved?

I've got a bunch of parts on discount, so come on and buy them!

0x681a0 C-180 ใ–ใ„ใ“ใŒ ใ‚ใพใฃใกใพใฃใฆใ‚ˆ

ใชใ‚ ใ‹ใฃใฆใใ‚Œใ‚ˆ 500ๅ††ใง ใ„ใ„ใ‹ใ‚‰ใ‚ˆ

ใฉใ†ใ—ใ‚ˆใ†ใ‹ใชใƒปใƒปใƒป

ใ‚ˆใ†ใ— ใ‹ใ†ใ‹! ใ‹ใ†ใ‚“ใ ใช!

I'm overstocked so feel free to buy from me.

500ยฅ, how 'bout it?

What should I do...?

All right! I'll buy it!

0x681a2 C-181 ใ‚ชใƒฌใ‚‚ ใƒญใƒœใƒˆใƒซใ‚„ใƒชใฆใƒผใชใƒผใƒญใƒœใƒƒ I want to Robottle tooo, robo!
0x681a4 C-182 ใŠใ„ ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใฏ

ใ‚‚ใฃใฆใใŸใƒญใƒœใ‹๏ผŸ<*4>

Hey, do you have a Medarot, robo?
0x681a6 C-183 ใฏใ‚„ใ ใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ธใซ

ใ‚ใŒใ‚Œใƒญใƒœ

Hurry and proceed to the stage, robo.
0x681a8 C-184 ใ—ใ‹ใŸใŒใชใ„ใช

ใ“ใฎใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใ‚’ ใ‹ใ—ใฆใ‚„ใ‚‹ใƒญใƒœ

It can't be helped. I'll lend you this one, robo.
0x681aa C-185 ใใ‚Œใงใฏใƒปใƒปใƒป

ใ€Œใ ใ„62ใ‹ใ„ ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ ใ•ใ„ใใ‚‡ใ†ใฏ ใ ใ‚Œใ !ใ€

ใƒปใƒปใƒปใ‚’ ใฏใ˜ใ‚ใ‚‹ใƒญใƒœ ใ‚ใƒผใฃ!! ใ‚ใƒผใฃ!! ใ‚ใƒผใฃ!!

ใ ใ„1ใƒใƒˆใƒซใฏ ใ ใ‚“ใ„ใ‚“ใ‚จใƒผ ใŸใ„ ใ ใ‚“ใ„ใ‚“ใƒ“ใƒผ!

Now...

It's time for the 62nd "RoboRobo Gang's strongest" competition! Yeah!! Yeah!! Yeah!!

Our first battle will be Member A versus Member B!

0x681ac C-186 ใ‚ใจใซใ—ใ‚ใฃ Leave!
0x681ae C-187 ใ‚“ใฃ ใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‹๏ผŸ

ใ”ใใ‚ใ† ใ”ใใ‚ใ†

ใปใ†ใณใซ ใ‚ใ—ใŒ ใ‚ใ„ใฆใ‚’ใ—ใฆใ‚„ใ‚ใ†

Oh, a card?

Good job, good job.

As a reward, you get to battle me.

0x681b0 C-188 ใŠใพใˆใชใ‚“ใ‹ ใ“ใฆใ‚“ใฑใ‚“ใซ

ใ—ใฆใ‚„ใ‚‹ใƒญใƒœ

I'll beat you to a pulp, robo!
0x681b2 C-189 ใชใ‹ใชใ‹ ใ‚„ใ‚‹ใƒญใƒœใช ใŠใพใˆ Impressive, robo.
0x681b4 C-190 ใƒŽใƒชใƒŽใƒชใƒญใƒœใƒƒ I'm feeling good, robo.
0x681b6 C-191 ใใ‚‡ใ†ใฏ ใƒŽใƒชใŒใ‚ใ‚‹ใ„ใƒญใƒœ I'm not feeling it today, tobo.
0x681b8 C-192 ใŠใ‚Œใซใ‹ใฆใ‚‹ใจ ใŠใ‚‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒญใƒœ๏ผŸ Do you think you can win against me, robo?
0x681ba C-193 ใค ใคใ‚ˆใ„ใช ใƒญใƒœ Y-you're strong, robo.
0x681bc C-194 ใตใตใตใฃ ใ‹ใใ”ใ™ใ‚‹ใƒญใƒœใƒƒ Fufufu, prepare yourself, robo.
0x681be C-195 ใ“ใฎใ‚ชใƒฌใ‚’ ใŸใŠใ—ใŸใใ‚‰ใ„ใง

ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใŒ ใปใ‚ใณใ‚‹ใจ ใŠใ‚‚ใฃใŸใ‹ใƒญใƒœใƒƒ

ใ“ใƒผใ‚“ใช ใ‚ปใƒชใƒ• ใ„ใฃใ‹ใ„ใใ‚‰ใ„ ใ„ใฃใฆใฟใŸใ„ใƒญใƒœใ‚ˆ

If you can beat me, you might be able to take down the RoboRobo Gang, robo...

... Sorry, I always wanted to say that, robo.

0x681c0 C-196 ใ‚†ใ†ใ—ใ‚‡ใ†ใฏ

<&NAME>ใƒญใƒœใƒƒ!

ใ‚ใƒผใฃ!! ใ‚ใƒผใฃ!! ใ‚ใƒผใฃ!!

The champion is <&NAME>, robo!

Yeah!! Yeah!! Wooh!!

0x681c2 C-197 ใ™ใ”ใ„ใชใ‚ ใ‚ใ‚“ใพใƒช ใฟใ‹ใ‘ใชใ„ใ‘ใฉ

<&NAME>ใฃใฆใƒปใƒปใƒป

ใŠ ใŠใพใˆใฏ ใ‚ใฎ <&NAME>ใƒญใƒœใ‹!๏ผŸ<*4>

You're amazing, I've never seen you around before.

Huh? "<&NAME>"?

Your name is <&NAME>, robo!?<*4>

0x681c4 C-198 ใใ‚“ใช ใ‚ธใƒงใƒผใ‚ฏใซ ใฒใฃใ‹ใ‹ใ‚‹ใจ

ใŠใ‚‚ใฃใŸใƒญใƒœใ‹๏ผŸ

Are you pulling my leg, robo?
0x681c6 C-199 ใพใ•ใ‹ ใปใ‚“ใจใƒญใƒœใ‹๏ผŸ You're not serious, are you, robo?
0x681c8 C-200 ใ‚ใฃ

ใ“ใ„ใคใฏ <&NAME>ใƒญใƒœ!

Aah! It's <&NAME>, robo!
0x681ca C-201 ใ“ ใ“ใ“ใฏ๏ผŸ H-here?
0x681cc C-202 ใใ‚ใใ‚ ใใ‚‡ใ†ใฎ ใŸใ„ใ‹ใ„ใ‚‚

ใŠใ‚ใƒชใƒญใƒœใญ

I think that'll be all for today's tournament, robo!
0x681ce C-203 ใฟใ‚“ใชใŒ ใ‚ใใ‚“ใงใ‚‹ใจใใซ

ใฟใฏใƒชใชใ‚“ใ‹ ใ‚„ใฃใฆใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใƒญใƒœ

ใ‚ˆใ— ใƒญใƒœใƒˆใƒซใจ ใ„ใ“ใ†ใƒญใƒœ

While everyone else is out playing, I have to be on guard duty, robo...

All right, let's Robottle then, robo.

0x681d0 C-204 ใ‚ใฃ ใใ†ใ  ใ ใ‚“ใกใ‚‡ใ†ใซ

ใ“ใฎใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ ใ‚ใŸใ—ใฆใใ‚Œใƒญใƒœ

Ah that's right. Give this card to the boss, robo.
0x681d2 C-205 ใพใŸ ใ“ใ‚“ใฉใƒญใƒœ Let's do that again sometime, robo.
0x681d4 C-206 ใฏใ—ใ”ใซ ใฏใญใจใฐใ•ใ‚ŒใŸ! A ladder came flying out!
0x681d6 C-207 ใƒใƒƒใƒใฏ ใคใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใชใƒญใƒœ๏ผŸ

ใ‚ˆใ— ใจใŠใฃใฆใ„ใ„ใƒญใƒœ

Did you put on the badge, robo?

All right, you can pass, robo.

0x681d8 C-208 ใƒใƒƒใƒใฏ ใฉใ†ใ—ใŸใƒญใƒœ๏ผŸ

ใ‚‚ใฃใฆใ„ใชใ„ใ‚„ใคใฏ ใจใŠใ›ใชใ„ใƒญใƒœ

Where's your badge, robo?

I can't let you pass without one, robo.

0x681da C-209 ใ“ใฎใพใกใฎ ใฏใšใ‚Œใซ

ใƒชใ‚‡ใ†ใ—ใŒ ใŠใฃใฆใช

ใจใใฉใ ใ˜ใณใใ‚ใฟใงใจใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ‚’ ใใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒ

There's a fisherman on the outskirts of town. Sometimes he'll give people what he catches.
0x681dc C-209 ใ“ใฎใพใกใฎ ใฏใšใ‚Œใซ

ใƒชใ‚‡ใ†ใ—ใŒ ใŠใฃใฆใช

ใจใใฉใ ใ˜ใณใใ‚ใฟใงใจใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ‚’ ใใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒ

=0x681da
0x681de C-209 ใ“ใฎใพใกใฎ ใฏใšใ‚Œใซ

ใƒชใ‚‡ใ†ใ—ใŒ ใŠใฃใฆใช

ใจใใฉใ ใ˜ใณใใ‚ใฟใงใจใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใ‚’ ใใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒ

=0x681da
0x681e0 C-210 ใ—ใšใ‹ใชใ†ใฟใฏ ใปใฃใจใ™ใ‚‹ใญ Gazing at the peaceful sea is so relaxing.
0x681e2 C-211 ใƒ‘ใƒใƒซใ‚ฒใƒผใƒ  ใ‚„ใ‚‰ใ‚“ใ‹๏ผŸ

100ๅ††ใง ใ„ใ„ใž

Wanna try this panel game? It's only 100ยฅ.
0x681e4 C-212 ใฟใšใฎใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ธใงใฏ

ใ™ใ„ใกใ‚…ใ†ใŒใŸใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆ!

Aquatic Medarots are best suited for water stages!
0x681e6 C-212 ใฟใšใฎใ‚นใƒ†ใƒผใ‚ธใงใฏ

ใ™ใ„ใกใ‚…ใ†ใŒใŸใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆ!

=0x681e4
0x681e8 C-213 ใ“ใฎใ‚ใ„ใ  ใƒชใ‚‡ใ†ใ—ใซ ใ„ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’

ใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸใ‚ˆ

I got something good from the fishermen.
0x681ea C-214 ใกใ‘ใ„ใซ ใ‚ใฃใŸ ใใ‚ƒใใถใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’

ใคใ‹ใ†ใจ ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใŒ ใฏใ‚„ใใชใ‚‹ใ‚ˆ

If your Medarot's leg parts are compatible with the terrain, its speed will increase.
0x681ec C-214 ใกใ‘ใ„ใซ ใ‚ใฃใŸ ใใ‚ƒใใถใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’

ใคใ‹ใ†ใจ ใ‚นใƒ”ใƒผใƒ‰ใŒ ใฏใ‚„ใใชใ‚‹ใ‚ˆ

=0x681ea
0x681ee C-215 ใ•ใฃใ ใ‚ตใƒกใ‚’ ใฟใŸใœ I saw a shark earlier today.
0x681f0 C-216 ใ‚ตใƒกใŒ ใงใŸใžใƒผใฃ! Look out! It's a shark!
0x681f2 C-217 ใŠใฃ ใŠใผใˆใฆใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ ใ‚ทใƒฃใƒผใ‚ฏ Y-you'll regret this, shaaark!
0x681f4 C-218 ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใซ ใ•ใ‹ใ‚‰ใ†ใจใฏ

ใฐใ‹ใชใ‚„ใคใ‚ทใƒฃใƒผใ‚ฏ!

It's foolish to fight the RoboRobo Gang, shaaark!
0x681f6 C-219 ใ‚ˆใ„ใ—ใ‚‡ใฃ ใ‚ˆใ„ใ—ใ‚‡ใฃ Heave-ho! Heave-ho!
0x681f8 C-220 ใผใ†ใš ใ˜ใณใใ‚ใฟ ใฆใคใ ใ‚ใ‚“ใ‹๏ผŸ<*4> Hey boy, mind helping me pull this dragnet?<*4>
0x681fa C-221 ใฒใฃใฑใ‚Œ! Pull!
0x681fc C-222 ใใ‚‰ ใฒใฃใฑใ‚Œ! Pull harder!
0x681fe C-223 ใ‚‚ใฃใจ ใฒใฃใฑใ‚Œ! Keep pulling!
0x68200 C-224 ใชใ‚“ใ‹ ใƒ˜ใ‚“ใชใ‚‚ใ‚“ ใ‹ใ‹ใฃใŸใž Something strange got caught in the net.
0x68202 C-225 ใ‚ญใƒฉใƒฉ! Kirara!
0x68204 C-225 ใ‚ญใƒฉใƒฉ! =0x68202
0x68206 C-226 ใ—ใคใ‚Œใ„ใญ ใฒใจใกใŒใ„ใ‚ˆ

ใ•ใฃใใพใง ใŠใ‚“ใชใฎใ“ใŒ ใ„ใŸใ‘ใฉ ใฉใ“ใ‹ใซ ใ„ใฃใกใ‚ƒใฃใŸใ‚

Sorry, I mistook you for someone else. There was a girl here a while ago but it looks like she went somewhere else.
0x68208 C-227 ใ•ใณใ—ใ„ใชใใƒปใƒปใƒป

ใปใ‚‰ ใ—ใ‚ใ‚ใ›ใฎ ใ‚ใŠใ„ใƒ’ใƒจใ‚ณใ 

ใŠใŸใŒใ„ ใ„ใ„ใ“ใจใŒ ใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ„ใชใ

You look quite lonely...

Here, this baby chick will cheer you up. Let's both hope for the best.

0x6820a C-228 ใ‚ใฃ <&NAME>

ใฏใชใ—ใŒ ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‘ใฉ ใ„ใ„ใ‹ใช๏ผŸ

ใƒปใƒปใƒปใ“ใฎ ใ‚ใ„ใ ใฏ ใ‚ใƒชใŒใจใ†

ใ„ใ„ใใณใ‚Œใกใ‚ƒใฃใฆ ใ”ใ‚ใ‚“ใญ

<&NAME>ใฃใฆใ• ใ™ใฃใ”ใ ใ‹ใฃใ“ใ‚ˆใใชใฃใŸใ‚ˆ

ใ‚€ใ‹ใ—ใฏ ใ‚ใŸใ—ใฎใปใ†ใŒ ใŠใญใˆใ•ใ‚“ ใฟใŸใ„ใ ใฃใŸใ‘ใฉใญ

ใ‚ใฎใญใƒปใƒปใƒป

ใ„ใพใ•ใ‚‰ ใ“ใ‚“ใชใ“ใจ ใ„ใ†ใฎใ‚‚ ใƒ˜ใ‚“ใชใ‚“ใ ใ‘ใฉ

ใƒปใƒปใƒปใƒปใƒปใƒป

ใคใใ‚ใฃใฆ ใปใ—ใ„ใฎ

ใฉใ“ใซ๏ผŸ

ใฐใฃ ใฐใฃ ใฐใ‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใฎใฃ!๏ผŸ

ใคใใ‚ใฃใฆใฃใฆ ใ„ใฃใŸใ‚‰ ใใพใฃใฆใ‚‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„!

ใ‚ใฃ ใใฎใ“ใจใ‹<*4>

Ah, <&NAME>. Can I talk to you for a sec?

...Thank you for helping me. I'm sorry I didn't tell you before.

You've honestly gotten a lot cooler, <&NAME>.

Even though I always tried to be more like an older sister...

Um... It feels weird to say this but...

I want to go out with you.

Where?

A-are you stupid!?

It's a yes or no question!

Oh, you mean that.<*4>

0x6820c C-229 ใปใ‚“ใจใƒปใƒปใƒป๏ผŸ

<&NAME>ใฃใฆ ใ‚†ใ†ใ‚ใ„ใซ ใชใฃใกใ‚ƒใฃใŸใ‹ใ‚‰

ใ‚ใŸใ—ใชใ‚“ใ‹ ใฉใ†ใงใ‚‚ ใ„ใ„ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใฃใฆ ใŠใ‚‚ใฃใฆใŸ

ใ†ใ‚Œใ—ใ„

Really...?

You've become quite famous, <&NAME>.

I thought you wouldn't bother with me because of that.

I'm glad I was wrong.

0x6820e C-230 ใใ†ใ  ใŸใ™ใ‘ใฆใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸ ใŠใ‚Œใ„ใŒ

ใ—ใŸใ„ใ‚“ใ ใ‘ใฉ

ใกใ‚‡ใฃใจ ใ‚ใ‚’ใคใถใฃใฆใใ‚Œใ‚‹๏ผŸ

I wanted to give you something for saving me, could you close your eyes for a second?
0x68210 C-231 ใพ

ใพใ•ใ‹ ใ“ใ‚Œใฃใฆ๏ผŸ

ใƒใƒฅใƒƒโ™ฅ

ใƒปใƒปใƒป

ใŠใจใ ใ‘ใƒปใƒปใƒป๏ผŸ

ใƒฏใƒณใƒฏใƒณใƒƒ

ใ‚ใ‚“ใ‚ใ‚“๏ผŸ

C-could it be?
  • smooch*โ™ฅ

...

Just the sound...?

Woof woof!

"Woof woof"?

0x68212 C-232 ใฉใ†ใ—ใฆใ‚‚ ใƒœใƒŠใƒ‘ใƒซใƒˆใซ

ใŠใ‚Œใ„ใŒใ—ใŸใใฆใญ

ใ ใฃใฆ ใŸใ™ใ‘ใฆใใ‚ŒใŸใฎใฏ ใƒœใƒŠใƒ‘ใƒซใƒˆใ ใ‚‚ใ‚“ใญใƒผใฃโ™ฅ

ใƒฏใƒณใƒƒ ใƒฏใƒณใƒƒ

ใ ใฃ ใ ใพใ—ใŸใชใƒผใฃ!

<&NAME>ใซ ใชใ‚“ใฆ ใ„ใฃใฆใชใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„

ใใŸใ„ใ—ใŸใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ใชใฃ!

I wanted to thank Bonaparte, he's the one who let you know I was in trouble after all.

Woof woof!

Y-you tricked me!

Don't say that, <&NAME>! I did want you to come after all.

0x68214 C-233 ใ” ใ”ใ‚ใ‚“ใญ

ใ›ใฃใ‹ใ ใจใผใ‘ใฆใใ‚Œใฆใ‚‹ใฎใซ ใฐใ‹ใชใ“ใจ ใ„ใฃใกใ‚ƒใฃใฆ

ใ“ใฎใ“ใจใฏ ใ‚ใ™ใ‚Œใฆ

ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญ

I-I'm sorry, I can't...

I see, I guess I must have said something stupid while I was playing dumb.

Forget it then. See ya.

0x68216 C-233 ใ” ใ”ใ‚ใ‚“ใญ

ใ›ใฃใ‹ใ ใจใผใ‘ใฆใใ‚Œใฆใ‚‹ใฎใซ ใฐใ‹ใชใ“ใจ ใ„ใฃใกใ‚ƒใฃใฆ

ใ“ใฎใ“ใจใฏ ใ‚ใ™ใ‚Œใฆ

ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญ

=0x68214
0x68218 C-234 ใชใ‚ ใ„ใ„ใฎใ‹๏ผŸ

ใใ†ใ‹ ใŠใพใˆใซใฏ ใŠใพใˆใฎ ใ„ใใ‹ใŸใŒ ใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใชใƒปใƒปใƒป

Was that okay?

I see, there's someone else in your life...

0x6821a C-235 ใ‚€ใ“ใ†ใง ใŠใพใˆใ‚’ ใพใฃใฆใ‚‹ใฃใฆ

ใŠใ‚“ใชใฎใ“ใซ ใ‚ใฃใŸใž

I saw a girl waiting for you back there.
0x6821c C-236 ใซใŒใ—ใŸใ‚ตใ‚ซใƒŠใฏ ใงใฃใ‹ใ„ใž It's always the biggest fish that gets away.
0x6821e C-237 ใ†ใใ‚ใฏ ใ†ใฃใฆใชใ„ใƒญใƒœใ‹๏ผŸ Do they sell any swim rings, robo?
0x68220 C-237 ใ†ใใ‚ใฏ ใ†ใฃใฆใชใ„ใƒญใƒœใ‹๏ผŸ =0x6821e
0x68222 C-238 ใŠใฃ ใŠใผใˆใฆใƒญใƒœใƒผใƒƒ I-I'll remember this, robo!
0x68224 C-239 ใ†ใฃ ใ†ใใฃ

ใ‚ใƒผใฃ!

S-swim riiing!
0x68226 C-240 ใ†ใใ‚ใŒ ใชใ„ใ‹ใ‚‰

ใƒœใ‚นใŒ ใพใ‘ใกใ‚ƒใฃใŸใƒญใƒœใƒƒ!

Boss lost because there were no swim rings, robo!
0x68228 C-241 ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใŒ ใ‚ใฐใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰

ใ“ใฎใƒ˜ใ‚“ใ‚‚ ใถใฃใใ†ใซ ใชใฃใŸใ‚ใญ

Looks like the RoboRobo Gang are roaming around this area too.
0x6822a C-242 ใƒ˜ใ„ใ‚ใ™ใŽใฆ ใ‚ใใณใŒ ใงใใ†ใ ใ‚ It's so peaceful, I can't stop yawning.
0x6822c C-243 ใตใ—ใŽใช ใ†ใŸใ”ใˆใŒ ใใ“ใˆใฆใใ‚‹ I hear a strange singing voice.
0x6822e C-244 ใชใ‚ ใชใ‹ใ‚ˆใ ใ—ใ‚ˆใ†ใ‚ฟใ‚ณใ‚ˆ

ใ‚คใƒคใƒƒใ‚ฟใƒฉ ใ‚คใƒคใƒจ

Hey, let's spend some quality time, octo.

No means no!

0x68230 C-245 ใชใ‚“ใ  ใใ•ใพใฏใ‚ฟใ‚ณ๏ผŸ

ใ˜ใ‚ƒใพใ‚‚ใฎใฏ ใฒใฃใ“ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ฟใ‚ณ

Who the heck are you, octo? You're trying to interrupt us, octo?
0x68232 C-246 ใŠใฃ ใŠใผใˆใฆใ‚ใ‚ฟใ‚ณใƒผใƒƒ Y-you'll regret this, octo!
0x68234 C-247 ใ‚ขใƒชใ‚ฌใƒˆใ‚ฆ ใ‚ดใ‚ถใ‚คใƒžใ‚ทใ‚ฟ

ใ‚ณใƒŽใ‚ดใ‚ชใƒณใƒ ใƒฏใ‚นใƒฌใƒžใ‚ปใƒณ

Thank you so much. I won't forget this.
0x68236 C-248 ใ‚ฟใ‚ณใŒ ใฏใ„ใฃใฆใ„ใ‚‹! There's an octopus inside!
0x68238 C-249 ใชใ‹ใซ ใƒ‘ใƒผใƒ„ใŒ ใฏใ„ใฃใฆใ„ใŸ There were parts inside.
0x6823a C-250 ใฏใ“ใฎ ใ™ใฟใซ ใƒ‘ใƒผใƒ„ใŒ

ใใฃใคใ„ใฆใ„ใŸ

There were parts stuck to the corner of the box.
0x6823c C-251 ใ‚ใ—ใ‚‚ใจใซ ใชใซใ‹ ใŠใกใฆใ„ใ‚‹ Something fell at your feet.
0x6823e C-252 ใ•ใฃใใฎ ใซใ‚“ใŽใ‚‡ใŒใ„ใ‚‹ I saw a mermaid here a while ago.
0x68240 C-252 ใ•ใฃใใฎ ใซใ‚“ใŽใ‚‡ใŒใ„ใ‚‹ =0x6823e
0x68242 C-253 ใ‚ณใƒณใƒ‹ใƒใƒ Hello.
0x68244 C-253 ใ‚ณใƒณใƒ‹ใƒใƒ =0x68242
0x68246 C-254 ใ“ใฎใƒ“ใƒซใฏ ใŠใฃใใ„ใชใ This is one large building.
0x68248 C-255 ใ‚ฑใ‚ฌใฏใชใ„ใ‹ ใผใ†ใš๏ผŸ

ใ‚ใ‚Œใฃ๏ผŸ ใƒ’ใƒจใ‚ณใ†ใƒชใฎใŠใ˜ใ•ใ‚“๏ผŸ

ใพใฃใŸใ ใใ›ใใ ใช

ใ‚ใ‚“ใชใงใฃใ‹ใ„ใƒ“ใƒซใŒ ใ“ใ‚ใ‚ŒใŸใฎใซ ใ‹ใ™ใƒชใ‚ญใ‚บใฒใจใค ใชใ„ใจใฏใช

ใญใˆใญใˆ ใŠใ˜ใ•ใ‚“ ใ“ใ‚“ใชใจใ“ใ‚ใง ใชใซใ—ใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ

ใใ‚Œใจใ‚‚ ใปใ‚“ใจใ†ใซ ใ†ใกใ‚…ใ†ใ˜ใ‚“ใงใ‚‚ ใ„ใŸใฎใ‹๏ผŸ

ใชใ‚“ใง ใใ‚“ใชใ“ใจใ—ใฃใฆใ‚‹ใฎ๏ผŸ

Are you okay, boy?

Huh? You're the chick seller.

It's a miracle you came out of there unscathed.

Hey, old man. What are you doing here anyway? And are there really aliens?

...Why do you know about that?

0x6824a C-256 ใƒปใƒปใƒป

ใตใฃ

ใชใ‚‹ใปใฉ ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ‚‚ ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใช

ใ‚‚ใ†ใ™ใ ใฒใŒใใ‚Œใ‚‹

ใญใˆใฃใฆใฐ

ใ‚ใจใฎใ“ใจใฏ ใŠใจใชใซ ใพใ‹ใ›ใฆ ใ“ใฉใ‚‚ใฏ ใ‹ใˆใƒชใช

ใ“ใŸใˆใฆใ‚ˆ ใŠใ˜ใ•ใ‚“

ใŠใพใˆใฎ ใ‹ใˆใƒชใ‚’ ใพใฃใฆใ‚‹ใฒใจใŒ ใ„ใ‚‹ใ ใ‚!!

ใ† ใƒปใƒปใ†ใ‚“ ใ˜ใ‚ƒใ‚ ใ‹ใˆใ‚ใฃใ‹ใช

...

Hmph. I see, so they do exist.

The sun will be setting soon.

Let the adults handle the rest, you kids should head home.

Answer me, old man.

Don't you have a family waiting for you to come home?!

Y-yeah... You're right. I'll be heading home then.

0x6824c C-257 ใชใ‚ ใผใ†ใš ใ“ใฎใฏใ—ใฏใชใƒปใƒปใƒปใƒป

ใ“ใ‚“ใชใตใ†ใซ ใชใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใ ใžใƒผใฃ

Hey boy, check out what I can do to this bridge!
0x6824e C-258 ใ‚ใฃ

ใฏใ—ใŒใชใใชใฃใŸ!!

ใชใƒผใ‚“ใง ใ“ใ‚“ใชใ‚‚ใ‚“ใŒ ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ใ†ใชใƒผใฃ๏ผŸ

What the? The bridge is gone!

How did that happen?

0x68250 C-259 ใ“ใ‚‰ใƒผใฃ! ใ‚คใ‚ฟใ‚บใƒฉใ™ใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„! Hey! Quit fooling around!
0x68252 C-260 ใฏใ—ใŒ ใชใใชใฃใฆใ„ใ‚‹!

ใ“ใ‚Œใ„ใ˜ใ‚‡ใ† ใ•ใใซใ™ใ™ใ‚ใชใ„

The bridge is gone, we can't pass!
0x68254 C-261 ใƒใƒชใ‚ขใŒ ใ˜ใ‚ƒใพใ—ใฆ ใจใŠใ‚Œใชใ„! The barrier's in the way!
0x68256 C-262 ใ‚ณใƒณใƒˆใƒญใƒผใƒซใƒœใƒƒใ‚ฏใ‚นใ‚’ ใใ†ใ•ใ—ใŸ I changed some of the controls.
0x68258 C-263 ใฏใ—ใŒ ใ‚‚ใจใซ ใ‚‚ใฉใฃใŸ!! The bridge is back!!
0x6825a C-264 ใฏใ—ใฏ ใ‚‚ใจใซ ใ‚‚ใฉใฃใฆใ„ใ‚‹ The bridge is turning back to normal.
0x6825c C-265 ใ•ใ„ใใ‚“ใฏ ใŠใ“ใ‚ใŒ

ใŠใ„ใ—ใใชใฃใŸใฎใ‰

The rice around here has gotten better lately.
0x6825e C-266 ใ“ใฎใ‚ใ„ใ  ใ‚ปใƒฌใ‚ฏใƒˆใŸใ„ใŒ

ใ‚คใƒใ‚ซใƒชใ—ใฆใŠใฃใŸใž

The Select Force have reaped some rice already.
0x68260 C-267 1ใคใฎ ใ˜ใ‚…ใใ‚Œใ‚“ใฉใ ใ‘ใ‚’

ใฆใฃใฆใ„ใ—ใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใจ ใ„ใ„ใฟใŸใ„

It's not a bad idea to have your Medarots specialize in just one skill.
0x68262 C-268 ใตใใณใใง ใ›ใจใ‚‚ใฎใŒ

ใงใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ 

You can also win some pottery at the lottery.
0x68264 C-269 ใตใใณใใง ใ‚ทใƒŽใƒ“ใƒƒใ‚ฏใƒ‘ใƒผใ‚ฏใฎ

ใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆ ใ‚‚ใ‚‰ใฃใกใ‚ƒใฃใŸ

I won a ticket to Shinobic Park from the lottery. What are the odds?
0x68266 C-270 ใŠใใ˜ใ‚‡ใ†ใซ ใฎใผใฃใŸใ‚‰ ใ‚ใถใชใ„ใ‚ˆ The rooftop is dangerous.
0x68268 C-271 ใใฟใฏ <&NAME>ใใ‚“ ใ ใ‚๏ผŸ

ใƒ‘ใƒ‘ใชใ‚‰ ใŠใใ˜ใ‚‡ใ†ใซ ใ„ใ‚‹ใ‚ˆ

Are you <&NAME>? Your father is on the roof.
0x6826a C-272 ใ”ใ‚ใ‚“ ใ”ใ‚ใ‚“ ใƒ‘ใƒ‘ใŒ ใŠในใ‚“ใจใ†ใ‚’

ใŸในใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’ ใ‚ใ™ใ‚ŒใฆใŸใ‚ˆ

Sorry sorry, I forgot your father is on his lunch break.
0x6826c C-273 ใ‚ฆใ‚ฃใƒƒใ ใ‚‚ใ† ใฎใ‚ใญใƒผใ‚ˆ

ใŠใ˜ใ•ใ‚“ใฏ ใฟใšใง ใ‚ˆใฃใฑใ‚‰ใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒปใƒปใƒป

*hic* I can't drink anymore...

You're drunk on water, old man...

0x6826e C-274 ใ˜ใ‹ใ‚“ใŽใ‚Œใซใชใ‚‹ใจ ใƒฌใƒ•ใ‚งใƒชใƒผใŒ

ใ‹ใกใพใ‘ใ‚’ ใใ‚ใฆใ—ใพใ†ใ‚“ใ 

ใ‚ใ„ใฆใŒ ใŸใŠใ›ใชใใฆใ‚‚ ใŒใ‚“ใฐใ‚Œใฐ ใฏใ‚“ใฆใ„ใŒใกใงใใ‚‹ใ‚ˆ

If time runs out during a Robottle, the referee decides the winner.

Even if you don't beat your opponent, if you try your best, you can still win.

0x68270 C-275 ใจใคใœใ‚“ ใ‚ใ‚‰ใ‚ใ‚ŒใŸ ใฆใใจใฏ

ใ‚€ใƒชใซใŸใŸใ‹ใ‚ใชใใฆใ‚‚ ใ„ใ„ใ‚“ใ ใž

When an enemy suddenly appears, it's best not to fight recklessly.
0x68272 C-276 ใ“ใ‚Œใ ใ‘ ใƒชใƒƒใƒ‘ใชใƒ“ใƒซใชใ‚‰

ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใŒ ใ›ใ‚ใฆใใฆใ‚‚ ใ ใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใถใ ใช

As long as we have this great building, the RoboRobo Gang can't harm us.
0x68274 C-277 ใƒญใƒƒ ใ‚ดใƒ›ใ‚ดใƒ›ใƒƒ ใƒญใƒœใƒˆใƒซใ˜ใ‚ƒใ! Ro- *cough* *cough* Robottle!
0x68276 C-277 ใƒญใƒƒ ใ‚ดใƒ›ใ‚ดใƒ›ใƒƒ ใƒญใƒœใƒˆใƒซใ˜ใ‚ƒใ! =0x68274
0x68278 C-278 ใ‘ใ‚“ใ›ใคใกใ‚…ใ†ใฎ ใƒ“ใƒซใฏ

ใใ‘ใ‚“ใŒ ใ„ใฃใฑใ„ใ ใž

Roaming around buildings that are under construction is dangerous.
0x6827a C-279 ใตใตใ‚“ ใ“ใฎใƒ“ใƒซใฏ ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใฎ

ใ‚ขใ‚ธใƒˆใจใชใ‚‹ใฎใ 

Heheh, this building is now the RoboRobo Gang's new hideout.
0x6827c C-280 ใฏใฃใฏใฃใฏใฃ Hahaha!
0x6827e C-281 ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใฏ ใƒ‘ใƒฏใƒผใ !

ใใ† ใŠใ‚‚ใ†ใ ใ‚๏ผŸ<*4>

Medarots are power!

Don't you think so too?<*4>

0x68280 C-282 ใใ†ใ‹ ใใ†ใ‹

ใŠใพใˆใ‚‚ ใใ† ใŠใ‚‚ใ†ใ‹

I see, I see. So we're on the same page.
0x68282 C-283 ใชใ‚“ใ ใจ! What?!
0x68284 C-284 ใƒ”ใƒƒ ใƒ”ใƒผใƒปใƒปใƒป

ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใฎ ใฏใ‚“ใฎใ†ใŒ ใชใ„

ใ‚ถใƒผใƒผใƒผใƒผใƒผใƒผใƒผ

*beep* *beep*

It's no use, the Medarot isn't responding. Kshhhhh!

0x68286 C-285 ใ“ใ‚“ใชใจใ“ใ‚ใซ ใ„ใŸใฎใ‹

ใฉใ†ใ—ใŸใ‚“ใ ๏ผŸ

ใ‚ใฃ ใƒ‘ใƒ‘

ใ“ใ‚Œใฏ ใฒใฉใ„ใช ใ‚ˆใ— ใƒ‘ใƒ‘ใซ ใพใ‹ใ›ใชใ•ใ„

ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใŒ ใ‹ใ„ใตใใ—ใŸ!

Oh you were here? What happened?

Ah, Dad!

I see, this looks pretty bad...

It's no problem though, let me handle it.

There, I fixed your Medarot!

0x68288 C-286 ใปใ‚‰ ใชใŠใฃใŸใž

ใใ‚ใใ‚ ใ‚ˆใณใฎใƒ†ใ‚ฃใƒณใƒšใƒƒใƒˆใŒ ใปใ—ใ„ใ“ใ‚ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹๏ผŸ

ใ“ใ“ใพใงใƒญใƒœใƒˆใƒซใŒ ใ˜ใ‚‡ใ†ใŸใคใ—ใŸ ใ”ใปใ†ใณใซ ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ใ’ใ‚ˆใ†

It's fixed.

You wanted a Tinpet, right?

Here's a prize for all your efforts.

0x6828a C-287 ใ‚ใƒชใŒใจใ† ใƒ‘ใƒ‘

ใใ‚’ ใคใ‘ใฆ ใ‹ใˆใ‚‹ใ‚“ใ ใž

Thanks, Dad.

Be careful going back home.

0x6828c C-288 ใตใ‚€ ใƒฏใ‚ทใจ ใ—ใ‚‡ใ†ใถใ™ใ‚‹ใ‚ซใƒผ๏ผŸ Hm, wanna battle me?
0x6828e C-289 ใŸใ‹ใ„ใจใ“ใ‚ใฏ ใซใŒใฆใ‚ซใƒผ

ใŠใพใˆใฎใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใ‚‚ ใฟใกใฅใ‚Œใซ ใ—ใฆใ‚„ใ‚‹ใ‚ซใƒผ

Afraid of heights?

I'm sure your Medarot is too!

0x68290 C-290 ใ†ใกใ‚…ใ†ใ˜ใ‚“ใ•ใพใซ ใ—ใŸใŒใ‚ใชใ„

ใ‚„ใคใฏ ใŸใ ใงใฏ ใ™ใพใชใ„ใ‚ซใƒผ

Those who refuse to serve our Masters are mere trash.
0x68292 C-291 ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆ ใฏใ„ใฃใฆใใŸใƒญใƒœ!๏ผŸ How did you get in here, robo!?
0x68294 C-292 ใใฟใฏ ใฉใ“ใ‹ใ‚‰ ใฏใ„ใฃใฆใใŸใ‚“ใ ๏ผŸ

ใใ†ใ‹ ใ‚ใใ“ใ‹ใ‚‰ ใซใ’ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใฎใ‹

Where'd you come in from?

I see. You can escape through there...

0x68296 C-293 ใ“ใฎใƒ“ใƒซใฎ ใฉใ“ใ‹ใซ

ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใ‚’ ใผใ†ใใ†ใ•ใ›ใฆใ„ใ‚‹ ใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใŒ ใ‚ใ‚‹ใฏใšใ 

ใฏใ‚„ใ ใจใ‚ใชใ„ใจ ใŸใ„ใƒ˜ใ‚“ใชใ“ใจใซ ใชใฃใฆใ—ใพใ†ใž

There should be a computer somewhere in this building that's causing the Medarots to go berserk.

Hurry and stop it before it gets out of hand.

0x68298 C-294 ใผใใŸใกใฏ ใ“ใ“ใง ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใ‚’

ใคใใ‚‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 

ใ‚ใถใชใ„ ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใชใ‚“ใฆ ใคใใƒชใŸใใชใ„ใ‚ˆ

We're being forced to create new Medarots.

I don't want to make a harmful Medarot...

0x6829a C-295 ใชใ‹ใง ใชใซใ‹ใŒ ใ†ใ”ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ Something is crawling around inside.
0x6829c C-296 ใช ใชใ‚“ใ ใ‚ˆ

ใ„ใ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ ใฉใ“ใซ ใ„ใ‚ˆใ†ใจ ใ‚ใŸใ—ใŸใกใฎ ใ‹ใฃใฆใงใ—ใ‚‡๏ผŸ

ใใ†ใ ใƒปใƒปใƒป

ใใ†ใ  ใใ†ใ !

ใ™ใ“ใ—ใฏ ใฆใคใ ใ‚ใ›ใฆ ใใ‚Œใ‚ˆ

ใ‚ชใƒฌใŸใก ใปใจใ‚“ใฉ ใงใฐใ‚“ใชใ„ใƒปใƒปใƒป

ใชใฃ

ใ“ใ‚Œใ‚„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ•

W-what?

This is no good. How are we supposed to make our big entrance now?

That's right...

Yeah, that's right!

Let us help you a little bit.

It's almost our turn to fight...

Fi-

Let's do this.

0x6829e C-297 ใ†ใ‚ใใฃ!๏ผŸ Uwaaah!?
0x682a0 C-298 ใŸ ใŸใ™ใ‘ใฆ ใƒญใƒœใƒผใƒƒ! H-help me, robo!
0x682a2 C-299 ใผใ†ใใ†ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‚’

ใ‹ใ„ใ˜ใ‚‡ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ<*4>

Shut off the rampage system?<*4>
0x682a4 C-300 ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใฎ ใผใ†ใใ†ใฏ ใจใพใฃใŸ The Medarots stopped going berserk.
0x682a6 C-300 ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใฎ ใผใ†ใใ†ใฏ ใจใพใฃใŸ =0x682a4
0x682a8 C-301 ใƒใƒชใ‚ขใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‚’

ใ‹ใ„ใ˜ใ‚‡ใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ<*4>

Shut off the barrier system?<*4>
0x682aa C-302 ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‚’ ใ‹ใ„ใ˜ใ‚‡ใ—ใพใ—ใŸ The system was shut down.
0x682ac C-303 ใƒ“ใƒซใ‚’ ใŠใŠใฃใฆใ„ใŸ ใƒใƒชใ‚ขใฏ

ใใˆใŸใ‚ˆใ†ใ 

Looks like the barrier covering the building disappeared.
0x682ae C-304 ใƒ•ใ‚ฉ ใƒ•ใ‚ฉ ใƒ•ใ‚ฉ

ใ“ใฎใ•ใใซใฏ ใ„ใ‹ใ›ใ‚“ใž

ใกใ‚‡ใฃใจ ใพใกใชใฃ!!

Ho ho ho. I won't let you pass beyond this point.

Hold it!!

0x682b0 C-305 ใ“ใ“ใฏ ใ‚ใŸใ—ใŸใกใซ

ใพใ‹ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ‹

ใŠใ†ใ‹ใƒปใƒปใƒป

ใŠใ†ใ‚ˆ!

ใƒ•ใ‚ฉ ใƒ•ใ‚ฉ ใƒ•ใ‚ฉ ใ‚ถใ‚ณใŒ ใ‚ใ‚‰ใ‚ใ‚‰ใจ ใงใฆใใŠใฃใŸใช

ใ‚ถ ใ‚ถใ‚ณใจใฏ ใชใ‚“ใ ใ‚ˆ!

ใชใ‚“ใ ใ‚ˆใƒปใƒปใƒป

Leave this area to us.

Let's do it...

Let's do this!

Ho ho ho! A bunch of small fry like you think you can defeat us?

What do you mean "small fry"?!

I'm not a small fry...

0x682b2 C-306 ใ‚ฏใƒœใ‚ฟ ใŠใพใˆ ใปใ‚“ใจใ†ใซ ใใ‚Œใ—ใ‹

ใ„ใ‚ใชใ„ใช

ใชใ„ใชใƒปใƒปใƒป

ใƒปใƒปใƒปใƒปใƒปใƒปใƒปใƒปใƒป

ใ† ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ ใ“ใฉใ‚‚ใŸใกใ ใ‚ใ„ใฃ! ใ‚‚ใฎใฉใ‚‚ ใ‹ใ‹ใ‚Œใ„ใฃ!

ใ‚“๏ผŸ ใพใŸ ใ‚ใ—ใฒใจใƒชใ‹ใƒปใƒปใƒป

Kubota, is that really all you can say?

"can say"............

Annoying children! Come, my comrades!

... Huh? Am I alone again?

0x682b4 C-307 ใ‚ใจใฏ ใพใ‹ใ›ใŸใ‚ˆ!

ใ‚ถใ‚ณใจใฏ ใชใ‚“ใ ใ‚ˆ!

We'll leave the rest to you!

...What is a "small fry"?!

0x682b6 C-308 ใƒปใƒปใƒปใฉ ใฉใ†ใ—ใŸใ‚“ใ  ใ‚ฏใƒœใ‚ฟ๏ผŸ ...W-what's wrong, Kubota?
0x682b8 C-309 ใ„ใ‚„ใƒผใฃ ใ‚„ใฃใจ ใ‹ใคใ‚„ใใงใใŸใช

ใŸใชใƒปใƒปใƒป

ใปใ‚“ใจใฃใ™ใญ ใ‚ใญใ”

ใ‚ใฃ ใพใ  ใ†ใคใฃใฆใ‚‹ใ˜ใ‚ƒใชใ„

ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใƒปใƒปใƒป

ใˆใฃ!๏ผŸ ใ‚„ ใ‚„ในใƒผใฃ!!

Yeah, you've done it now, Sis!

It now...

You're awesome, Big Sis!

Hey, don't celebrate just yet.

Just yet...

Huh!? Uh oh!!

0x682ba C-310 ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ ใ•ใใซใฏ

ใ„ใ‹ใ›ใชใ„ใงใƒใƒฅใ‚ˆ

ใงใƒใƒฅ๏ผŸ ใงใƒใƒฅใ ใจใƒปใƒปใƒป๏ผŸ

ใŠ ใŠใพใˆใ‹!๏ผŸ

ใƒœใ‚ฏใ‚’ ใƒœใ‚ณใƒœใ‚ณใซใ—ใฆ ใ™ใŒใŸใ‚’ ใฟใ›ใชใ‹ใฃใŸ ใฒใใ‚‡ใ†ใ‚‚ใฎใฏ!๏ผŸ

I won't wet you pass!

"wet you pass?" Wait, so you...!

You're that coward from the tournament!?

0x682bc C-311 ใ‚ใ‚‰ใ ใ“ใฎใ“ใŒ ใƒฆใ‚ฆใ‚ญใกใ‚ƒใ‚“ใ‚’

ใƒœใƒƒใ‚ณใƒœใ‚ณใซใ—ใŸ ใ“ใชใฎ๏ผŸ

ใ‹ใ‚ใ„ใใชใ„ใ‹ใ‚‰ ใŠใ—ใŠใ ใ—ใกใ‚ƒใ†

ใผใใกใ‚ƒใ‚“ใฏ ใฒใใ‚‡ใ†ใ‚‚ใฎใ˜ใ‚ƒ ใชใ„ใงใƒใƒฅ

ใกใ‚ƒใ‚“ใจ ใ‚ใฎใฐใ—ใ‚‡ใซ ใ„ใŸใงใƒใƒฅ

ใผใใกใ‚ƒใ‚“ใฏ ใ‚ใฎใจใใƒปใƒปใƒป

What's this? This is the one who bullied my Yuuki?

Time for some punishment.

I'm not a coward!

I was somewhere else during that time...

0x682be C-312 ใ“ใ“ใงใƒใƒฅ!! Here!!
0x682c0 C-313 ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‹ใใฃ!! Now do you get it!?
0x682c2 C-314 ใช ใชใ‚“ใงใงใƒใƒฅ๏ผŸ

ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ใฃ! ใ“ใ“ใง ใ—ใ‚‡ใ†ใถใ‚’ใคใ‘ใฆใ‚„ใ‚‹!

W-why do you keep suspecting me?

Shut up and fight me!

0x682c4 C-315 ใตใฃ ใฒใใ‚‡ใ†ใ‚‚ใฎใซ ใ‚ใ™ใฏ

ใชใ„ใฎใ•ใฃ!

ใƒฆใ‚ฆใ‚ญใกใ‚ƒใ‚“ ใ‹ใฃใ“ใ„ใ„ใฃ

ใ‚‚ใฃใจ ใ„ใฃใฆใใ‚Œใฃ

There is no tomorrow for cowards!

That was so cool, Yuuki!

You can say that again.

0x682c6 C-316 ใŠใƒผใ„ ใ‚‚ใ† ใพใ‚“ใžใใ—ใŸใฎใ‹๏ผŸ Hey, you satisfied?
0x682c8 C-317 ใ‚ใจใฏ ใใฟใซใพใ‹ใ›ใŸใ‚ˆใฃ

ใŒใ‚“ใฐใฃใฆใญใ‡ใƒผใฃ

I'll leave the rest to you. Good luck!
0x682ca C-318 ใช ใชใซใ—ใซใใŸใ‚“ใ  ใ‚ใ„ใคใ‚‰ใƒปใƒปใƒป

ใใ‚Œใซ ใŸใŸใ‹ใฃใŸใฎใฏ ใผใ ใฒใจใƒชใ ใ—ใƒปใƒป

Why did they all come here...? I was doing all the fighting anyway...
0x682cc C-319 ใƒ•ใƒ•ใƒ•ใƒ•ใƒƒ

ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ ใ•ใใฏ ใ„ใ‹ใ›ใชใ„ใ‚ทใƒฃใƒผใ‚ฏ!

ใƒปใƒปใƒปใ˜ใ‚ƒใชใ‹ใฃใŸ ใ„ใ‹ใ›ใชใ„ใ‚ใ‚ˆ!

ใ•ใ‚ใฃ ใƒญใƒœใƒˆใƒซใ‹ใ„ใ—ใ‚ˆใฃ!

ใพใกใชใ•ใ„!

Fufufuu...

I won't let you go any further, shaaark!

Oops... I mean, I won't let you go any further!

Now, let's Robottle!

Hold it!

0x682ce C-320 ใ•ใ‹ใ›ใพใ—ใ‚‡ใ† ใŠใ“ใ‚ใฎ ใฏใช Bloom, flower of justice...
0x682d0 C-321 ใกใ‚‰ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ† ใ‚ใใฎ ใฏใช And disperse the flower of evil!
0x682d2 C-322 ใฆใ‚“ใ‹ใ‚‰ ใพใ„ใŠใƒชใŸ ใณใ—ใ‚‡ใ†ใ˜ใ‚‡

ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใ‚ฟใƒผใ€Œใ‚ณใƒžใƒใ€

The beauty that flies down from the heavens, it is I, the Masked Beauty!
0x682d4 C-323 ใŸใ ใ„ใพ ใ•ใ‚“ใ˜ใ‚‡ใ†!! On the scene!!
0x682d6 C-324 ใ‚ใŸใ—ใŒ ใ„ใ‚‹ใ‹ใŽใƒช ใพใกใฎ

ใƒ˜ใ„ใ‚ใฏ ใฟใ ใ‚Œใ•ใ›ใฏใ—ใชใ„ใ‚!

ใกใ‚‡ใฃใจ!! ใฉใฃใกใ‚’ใฟใฆ ใƒใƒผใ‚บใใ‚ใฆใ‚‹ใฎใ‚ˆ!

As long as I'm around, no one shall disturb the order of peace!

Hey! Decide on a pose already!

0x682d8 C-325 ใ“ใพใ‹ใ„ใ“ใจใฏ ใใซใ—ใชใ„ใง

ใŠใฐใ•ใ‚“!

ใŠใฃ ใŠใฐใ•ใ‚“ใงใ™ใฃใฆใ‡ใฃ!๏ผŸ

ใใ†ใ‚ˆ ใŠใƒปใฐใƒปใ•ใƒปใ‚“

ใˆใˆใƒผใ„ ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ ใ“ใฉใ‚‚ใŸใกใ  ใŠใพใˆใŸใก ใ‚„ใฃใฆใŠใ—ใพใ„

Don't stress the small stuff, old hag!

O-old hag!?

That's right, o-l-d h-a-g.

Argh, you noisy children! I'll teach you a lesson!

0x682da C-326 ใƒญใƒœใƒญใƒœใƒƒ ใƒญใƒœใƒญใƒœใƒƒ Roborobo roborobo.
0x682dc C-327 ใฏใ„ใฃ ใ„ใใงใ‚ใƒชใพใ™ใฃ!

ใ„ใใ‚ใ‚ˆใฃ!

Yes, here I come, sir!

Here I come!

0x682de C-328 ใ˜ใ‚ƒใ‚ใญ ใ‚ใจใฏ ใพใ‹ใ›ใŸใ‚

<&NAME>ใใ‚“โ™ฅ

ใ‚ญใƒฉใƒฉ!

ใฒใจใกใŒใ„ใ‚ˆ

ใ‚ใŸใ—ใฏ ใ‚ญใƒฉใƒฉใฃใฆใ„ใ† ใ€Œใ‹ใ‚ใ„ใ„ใ€ใŠใ‚“ใชใฎใ“ ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚

ใฟใ‚“ใชใซใ‚‚ ใจใฃใใซใƒใƒฌใฆใ‚‹ใฃใฆ ใใ‚Œใซ ใ‚ใฎใจใใ‚ฑใ‚คใ‚ฟใ‚คใŒใƒปใƒป

ใ‚ใƒผ ใ‚‚ใ†ใฃ!

ใ›ใฃใ‹ใ ใ‚ใŸใ—ใŒ <&NAME>ใ‚’ ใฒใจใƒชใซใ—ใฆ

ใƒฉใ‚นใƒœใ‚นใจ ใ„ใฃใใ†ใกใ•ใ›ใฆ ใ‚ใ’ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ‚‹ใฎใซ

ใชใ‚“ใง ใ„ใกใ„ใก ใ‚ˆใณใจใ‚ใ‚‹ใฎใฃ!๏ผŸ

ใ”ใฃ ใ”ใ‚ใ‚“ใƒปใƒปใƒป

ใฏใ‚„ใ ใ„ใใชใ•ใ„ใ‚ˆใฃ!!

ใฏใฃ ใฏใ„ใฃ!

I'll leave the rest to you, <&NAME>โ™ฅ

Kirara!

You've got the wrong person. I'm not this "cute" Kirara girl.

We know who you are, it said it on your phone.

Oh, good grief!

I did you a favor and cleared the way for you to face the final boss, why do you keep stopping me over every little thing!?

S-sorry...

Just go already!!

Y-yes, ma'am...

0x682e0 C-329 ใฏใ„ใฃโ™ฅ

ใ”ใใ‚ใ†ใ•ใพใฃโ™ฅ

Good jobโ™ฅ
0x682e2 C-330 ใจใ†ใจใ† ใ“ใ“ใพใง ใใŸใช

ใ„ใšใ‚Œใฏ ใŸใŠใ•ใญใฐใชใ‚‰ใ‚“ใจ ใŠใ‚‚ใฃใฆใ„ใŸใŒ

ใจใ†ใจใ† ใใฎใจใใŒ ใใŸใฎใ ใช

ใ†ใกใ‚…ใ†ใ˜ใ‚“ใ‚’ ใงใฃใกใ‚ใ’ใฆใพใง ใ™ใ™ใ‚ใŸ ใใ†ใ ใ„ใช ใ‘ใ„ใ‹ใใ‚‚

ใใ•ใพใฎ ใŠใ‹ใ’ใง ใชใซใ‚‚ใ‹ใ‚‚ ใ ใ„ใชใ—ใ !

ใ„ใพใ•ใ‚‰ ใชใ„ใฆใ‚‚ ใ‚†ใ‚‹ใ•ใ‚“ใž! ใƒญใƒœใƒˆใƒซใ‹ใ„ใ—ใ ใใฃ!!

So you finally arrived.

I knew that one day I would have to defeat you.

And that day has finally arrived.

Thanks to you thwarting my "Alien Hoax" plan, my ultimate plan is ruined!

I'll never forgive you. Robottle!!

0x682e4 C-331 ใ›ใ‹ใ„ใฏ ใ‚ใŸใ—ใฎใ‚‚ใฎใ ใ!! The world is mine!!
0x682e6 C-332 ใชใ‚“ใจใ„ใ†ใ“ใจใ  ใ“ใฎใ‚ใŸใ—ใŒ

2ใ‹ใ„ใ‚‚ ใพใ‘ใ‚‹ใจใฏ!!

ใฌใ‰ใƒผใƒผใƒผใฃ!!

What is this?! Me? Defeated? For the second time?!

Uuoooh!!

0x682e8 C-333 ใช ใชใ‚“ใ  ใ“ใฎ ใ‚†ใ‚Œใฏ๏ผŸ

ใพใ•ใ‹! ใใ‚“ใชใฐใ‹ใช!๏ผŸ

ใ‚ใ‚Œใฏ ใพใ  ใ‹ใ‚“ใ›ใ„ใ—ใฆใ„ใชใ„ใฏใšใ ใฃ!!

What is this quake?

No! Impossible! It shouldn't be complete yet!!

0x682ea C-334 ใ“ใ†ใชใฃใŸใ‚‰ ใชใ‚“ใงใ‚ใ‚ใ†ใจใ‹ใพใ‚ใ‚“

ใ‚„ใคใ‚’ ใŸใŸใใคใถใ›!

ใ‚ชใƒžใ‚จใƒŽ ใƒกใ‚คใƒฌใ‚คใƒ ใ‚ญใ‚ซใƒŒ

ใ‚ใŸใ—ใฎ ใ‚ใ„ใ‚Œใ„ใŒ ใใ‘ใชใ„ใจใ„ใ†ใฎใ‹ใฃ!๏ผŸ

ใƒฏใ‚ฟใ‚ทใƒ ใƒใ‚ซใ‚คใ‚นใƒซใ‚ฟใƒก ใƒ€ใ‚ฑใƒ‹ ใ‚ณใ‚ณใƒ‹ ใ‚คใƒซใƒŽใƒ€

ใƒกใƒŽใƒžใ‚จใƒŽ ใƒขใƒŽใƒ ใ‚นใƒ™ใƒ† ใƒใ‚ซใ‚คใ‚นใƒซ!!

ใƒ‘ใ‚ฟใƒผใƒณใฉใŠใƒช ใ†ใ‚‰ใƒœใ‚นใฎ ใจใ†ใ˜ใ‚‡ใ†ใฃใฆใ‚ใ‘ใ‹!!

ใ„ใใž! ใƒญใƒœใƒˆใƒซใ‹ใ„ใ—ใฃ!!

Whatever, I don't care at this point! Attack!

I REFUSE TO FOLLOW YOUR ORDERS.

You dare to disobey me!?

I EXIST ONLY TO DESTROY.

I WILL DESTROY EVERYTHING!!

Ah, the usual boss after final boss pattern, I see.

Let's go! Robottle!

0x682ec C-335 ใƒใ‚ซใ‚ค! ใƒใ‚ซใ‚ค!! ใƒใ‚ซใ‚ค!!! Destroy!! Destroy!! Destroy!!!
0x682ee C-336 ใƒใ‚ซใ‚ค ใƒใ‚ซใƒปใƒปใƒปใ‚ค

ใƒใƒปใƒปใƒปใƒปใƒปใ‚ค

Destroy, destr...oy, de.....oy.
0x682f0 C-337 ใƒ“ใƒซใŒ

ใƒ“ใƒซใŒ ใใšใ‚Œใ‚‹ใฃ!

Th-the building is collapsing!
0x682f2 C-338 ใ‚ขใƒชใ‚ฌใƒˆใ‚ฆใƒปใƒปใƒป Thank you...
0x682f4 C-339 ใ‚ปใƒฌใ‚ฏใƒˆใŸใ„ ใŸใ„ใกใ‚‡ใ†

ใ‚ฟใ‚คใƒจใƒผใ ใช

ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใฎ ใ‚ใใ‚ˆใ† ใใ—ใฆ ใƒ“ใƒซใฏใ‹ใ„ใฎ ใ’ใ‚“ใ“ใ†ใฏใ‚“

ใใฎใปใ‹ใซใ‚‚ ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใฎ ใ“ใจใ‚’ ใฒใฃใใ‚‹ใ‚ใฆ ใ‚ฟใ‚คใƒ›ใ™ใ‚‹!!

Select Force Chief Taiyou, you're under arrest for disturbing the peace, the abuse of Medarots, destroying the Select Building and many other offenses!
0x682f6 C-340 ใ† ใ†ใกใ‚…ใ†ใ˜ใ‚“ใŒ

ใ†ใกใ‚…ใ†ใ˜ใ‚“ใŒใƒผใฃ

ใ‚ใ‹ใฃใŸใ‚ใ‹ใฃใŸ

ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใฏ ใ‘ใ„ใ•ใคใง ใ‚†ใฃใใƒช ใใ„ใฆใ‚„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰

A-aliens, aliens!

Yeah yeah, you can talk to the police about it.

0x682f8 C-341 ใ‚„ใพใงใฏ ใ‚ซใƒ–ใƒˆใ‚„ ใ‚ฏใƒฏใ‚ฌใ‚ฟใŒ

ใ„ใฃใฑใ„ใจใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆ

The mountains are full of Rhino and Stag Beetles.
0x682fa C-342 ใปใ‚“ใจใ†ใซ ใ„ใŸใ‚“ใ 

ใ†ใกใ‚…ใ†ใ˜ใ‚“ใŒ!

ใ†ใ‚‹ใ•ใ„ ใ ใพใฃใฆ ใ‚ใ‚‹ใ‘ใฃ!

There really are aliens!

Be quiet and walk!

0x682fc C-343 ใ‚ซใƒฉใ‚นใฏ ใ‚ญใƒฉใ‚ญใƒฉ ใฒใ‹ใ‚‹ใ‚‚ใฎใŒ

ใ™ใใชใฎใ•

ใ™ใฎใชใ‹ใซ ใ„ใ‚ใ‚“ใชใ‚‚ใฎใ‚’ ใŸใ‚ใ“ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 

Crows like shiny things.

They have a bunch of stuff stockpiled in their nests.

0x682fe C-344 ใŠใ‚„ใพใซใฏ ใฎใ‚‰ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใŒ

ใ„ใฃใฑใ„ใ„ใ‚‹ใฎใ‚ˆ

The mountain is full of stray Medarots.
0x68300 C-345 ใŠใซใ„ใกใ‚ƒใ‚“ ใ‚ใƒชใŒใจใ† Thanks, Big Bro.
0x68302 C-346 ใƒกใƒ€ใƒซใ‚’ใจใƒชใ‹ใˆใ—ใฆใใ‚Œใฆ

ใ‚ใƒชใŒใจใ†

Thank you for getting my Medal back for me.
0x68304 C-347 ใชใ‚ ใผใ†ใš

ใƒญ ใƒญใƒœใƒˆใƒซใ—ใ‚ˆใ†ใœใƒปใƒปใƒป

ใ‚ฆใ‚ฉ ใ‚ฅใ‚ฅใ‚ฅ ใ‚ฅใ‚ขใ‚ฉใƒผใƒณ

Hey boy, let's Robottle...

A-Awoooooo!

0x68306 C-348 ใ“ใ‚“ใชใ™ใŒใŸใ˜ใ‚ƒ

ใ˜ใ‚‡ใ†ใŸใคใงใใชใ„ใœ

I can't do anything when I look like this.
0x68308 C-349 ใ“ใฎใƒกใ‚ฌใƒใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚ใฃใฆ๏ผŸ

ใ‚“ใฃ ใƒกใƒ€ใƒซใ‚’ใฟใฆใ‚‚ ใชใ‚“ใจใ‚‚ใชใ„ใœใฃ!๏ผŸ

ใ“ใ‚Œใง ใŠใ‚‚ใ„ใฃใใƒช ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใง ใ‚ใในใ‚‹ใœ!

ใ•ใฃใใ ใƒญใƒœใƒˆใƒซใ‹ใ„ใ—ใ ใœ!!

Put on these glasses?

Wow, I couldn't even see my Medals without these!

Now I can definitely play with my Medarots!

Let's Robottle!

0x6830a C-350 ใ‚„ใฃใจ ใพใจใ‚‚ใชใซใ‚“ใ’ใ‚“ใซ

ใ‚‚ใฉใ‚ŒใŸใœ

ใ‚“๏ผŸ ใชใ‚“ใ‹ใƒ˜ใ‚“ใชใ“ใจ ใ„ใฃใŸใ‹๏ผŸ

So you finally became a decent human being again?

Hm? Did I say something wrong?

0x6830c C-351 ใŠใ‚Œใซ ใพใ‘ใฆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ˜ใ‚ƒ

ใพใ ใพใ ใ ใœ

ใคใ‚ˆใใชใฃใฆ ใงใชใŠใ—ใฆใใช ใ ใœ

It looks like I lost. I still have a long way to go.

But I will have my rematch once I get stronger!

0x6830e C-352 ใ—ใ”ใจใฎใ‚ใจใฎ 1ใฑใ„ใฏ ใ†ใพใ„ใฃ! Nothing like a cold one after work!
0x68310 C-353 ใ•ใ‘ใฎใ•ใ‹ใชใŒ ใปใ—ใ„ใฎใ†ใƒปใƒปใƒป I want some fish to go with my sake...
0x68312 C-354 ใ“ใ‚Œใ˜ใ‚ƒ ใ“ใ‚Œใ˜ใ‚ƒ ใ‚ˆใ ใฟใคใ‘ใฆ

ใใฆใใ‚ŒใŸใช ใ‚ใƒชใŒใจใ†ใ‚ˆ

Well, well! Thank you for finding this for me.
0x68314 C-355 ใชใซใ‹ ใปใ—ใ„ใ ใจ๏ผŸ

ใใ‚“ใช ใ‚„ใใใ ใ—ใจใ‚‰ใ‚“ใž

What? You want something?

I never promised you a reward!

0x68316 C-356 ใ‚ปใƒˆใƒขใƒŽใ‚’ ใฟใฆใใ‚Œใ˜ใ‚ƒใจ๏ผŸ

ใ“ใ‚Œใฏ ใ‚ปใƒˆใƒขใƒŽใ˜ใ‚ƒใชใ„ใž! ใฐใ‹ใซ ใ—ใŠใฃใฆ

ใŒใกใ‚ƒใ‚“ใฃ!

Let me see the earthenware...

This isn't earthenware!

  • crash*!
0x68318 C-357 ใ‚ใ—ใฏ ใ‚ปใƒˆใƒขใƒŽใฎใ“ใจใ—ใ‹ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใ‚“ The only thing I'm skilled at is earthenware.
0x6831a C-358 ใ‚„ใพใฎ ใฆใฃใบใ‚“ใฎ ใŠใ‚“ใ›ใ‚“ใง

ใŠใ•ใ‚‹ใฎ ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใ‚’ ใฟใŸใ‚ใ‚ˆ

I saw monkey Medarots relaxing in the hot spring at the top of the mountain.
0x6831c C-359 ใ‚„ใพใŠใใง ใใ‚“ใŸใ‚ใ†ใŒ

ใ‚ฏใƒžใจ ใ‚นใƒขใ‚ฆใ‚’ ใจใฃใฆใŸใ‚“ใ 

Kintarou sumo wrestled a bear on the mountain.
0x6831e C-359 ใ‚„ใพใŠใใง ใใ‚“ใŸใ‚ใ†ใŒ

ใ‚ฏใƒžใจ ใ‚นใƒขใ‚ฆใ‚’ ใจใฃใฆใŸใ‚“ใ 

=0x6831c
0x68320 C-360 ใ‚„ใพใŠใใง ใใ‚“ใŸใ‚ใ†ใŒ

ใ‚ฏใƒžใซ ใชใ’ใจใฐใ•ใ‚ŒใฆใŸใ‚“ใ 

Kintarou flung a bear on the mountain.
0x68322 C-361 ใ“ใฎใƒ€ใƒ ใฏ ใฒใจใใ„ใƒ€ใƒ ใชใ‚“ใ 

ใ‚ใใ“ใซใ‚ใ„ใฆใ‚‹ ใใกใ‹ใ‚‰ ใฒใจใ‚’ ใฎใฟใ“ใ‚“ใ ใ‚“ใ 

This dam eats people.

The entrance opens and gulps people down!

0x68324 C-362 ใฐใ‹ใ  ใ‚ซใƒผใƒƒ Are you stupid?
0x68326 C-363 ใ‚ใฃ 100ๅ††ใฟใฃใ‘ Ah, I found 100ยฅ!
0x68328 C-364 ใชใ‚“ใ  ใƒกใƒ€ใƒซใ‹ใƒปใƒปใƒป

ใ“ใ‚“ใชใฎ ใ„ใ‚‰ใชใ„ใ‚„

Oh, it's a Medal... I don't need this!
0x6832a C-365 ใใ‚“ใชใซ ใฟใŸใฃใฆ ใ‚ใ’ใชใ„ใ‚ˆ Even if you look at me like that, I won't give it to you.
0x6832c C-366 ใคใ‚Œใƒ˜ใ‚“ใชใใƒปใƒปใƒป Not catchin' a thing...
0x6832e C-367 ใ‚ใƒชใŒใจใช ใ“ใ‚Œใจใฃใจใ Thank you, take this.
0x68330 C-368 ใƒซใ‚ขใƒผใŒ ใฒใฃใ‹ใ‹ใฃใŸใ‚“ใ‚„

ใฉใชใ„ใ—ใ‚‡๏ผŸ

Is nothing getting caught in my lure?
0x68332 C-369 ใชใ‚ ใคใ‚Œใ‚‹ใจใ“ ใ—ใ‚‰ใƒ˜ใ‚“๏ผŸ Hey, do you know how to fish?
0x68334 C-370 ใใ‚’ใ‘ใ‚‹ใจ ใ‚ซใƒ–ใƒˆใƒ ใ‚ทใ‚„

ใ‚ฏใƒฏใ‚ฌใ‚ฟใƒ ใ‚ทใŒ ใŠใกใฆใใ‚‹ใ‚“ใ 

Watch out for falling rhino and stag beetles.
0x68336 C-371 ใƒใƒ„ใƒณใจ 1ใคใ ใ‘ ใฏใชใ‚Œใฆใ‚‹

ใใ‚’ใญใ‚‰ใ†ใจ ใ„ใ„ใž

All it takes to stand back and give the tree a good hit.
0x68338 C-372 ใƒ‰ใƒณใƒƒ! *thud*
0x6833a C-372 ใƒ‰ใƒณใƒƒ! =0x68338
0x6833c C-372 ใƒ‰ใƒณใƒƒ! =0x68338
0x6833e C-373 ใ‚ใƒผใฃ!

ใƒ’ใƒซใ !

ใ‚ซใƒ–ใƒˆใƒ ใ‚ทใ‚’ ใŠใจใ—ใŸ!

Waah! A leech!

You dropped the Rhino Beetle.

0x68340 C-374 ใ‚ซใ‚ขใƒƒ! ใ‚ซใ‚ขใƒƒ! ใ‚ซใ‚ขใƒƒ! Caw! Caw! Caw!
0x68342 C-375 ใƒกใƒ€ใƒซใŒ ใ”ใฃใใƒช ใฏใ„ใฃใฆใ‚‹ There's a Medal inside.
0x68344 C-376 ใ‚ทใƒชใ‚ณใƒ€ใƒž ใƒŒใ‚ฏใ‚ฑ!! I'll take your soul!!
0x68346 C-377 ใƒˆใƒƒ ใƒˆใƒฉใƒฌใ‚ฟใ‚ฑใƒƒ! Y-you took mine!
0x68348 C-378 ใ‚ฆใ‚ฑใ‚ฑใ‚ฑใƒƒ ใƒขใƒฉใƒƒใ‚ฟใ‚ฑ! Ukekeke, I got it!
0x6834a C-379 ใƒญใƒœใƒƒใƒˆใŒ ใงใพใ™

ใ‚จใ‚ตใ‚’ ใ‚ใŸใˆใชใ„ใงใใ ใ•ใ„

Please do not feed the robots.
0x6834c C-380 ใ‚ใฃ ใƒ„ใƒใƒŽใ‚ณ!๏ผŸ Aah, a Tsuchinoko!?
0x6834e C-381 ใ‚ใฃ ใŠใ‹ใญใ‚’ ใจใ‚‰ใ‚ŒใŸ! Ah, it took my money!
0x68350 C-382 ใ„ใ„ใ‚†ใ  ใ‚ฆใ‚ญใƒผใƒƒ The water is great, ukiii!
0x68352 C-383 ใ“ใฎใ‚ใŸใƒชใฎ ใคใกใง ใ„ใ„ใฎใ‹ใช๏ผŸ I wonder if the clay around here would work?
0x68354 C-384 ใชใ‚“ใ ๏ผŸ ใ†ใฃใใƒผใฃ What? Ukiii!
0x68356 C-385 ใ“ใฎใƒ˜ใ‚“ใใ†ใ‚’ ใฟใ‚„ใถใ‚‹ใจใฏ

ใ‚ใชใฉใ‚Œใชใ„ใ‚„ใคใงใƒใƒฅ

Uh oh, you saw through my disguise.
0x68358 C-386 ใฎ ใฎใผใ›ใŸใงใƒใƒฅใƒปใƒปใƒป

ใƒใ‚ฟใƒƒ

I-I feel dizzy...
  • thump*
0x6835a C-387 ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใซ ใŸใฆใคใใจใฏ

ใตใจใฉใใช ใ‚„ใคใฃใ‚ญใƒผ

Those who oppose the RoboRobo Gang are insolent fools!
0x6835c C-388 ใƒคใ‚ขใƒคใ‚ข ใ‚ชใƒฌใ‚ตใƒžใƒ ใ‚ขใ‚ทใ‚ฌใƒซใƒคใƒžใƒŽ

ใ‚ญใƒณใ‚ฟใƒญใ‚ฆ

Yo yo! It is I, Kintarou, soldier of the mountain!
0x6835e C-389 ใ‚คใ‚ถ ใ‚ทใƒงใ‚ฆใƒ–! ใ‚ทใƒงใ‚ฆใƒ–! Now, fight me!
0x68360 C-390 ใ‚ใ‚Œใฃ๏ผŸ

ใ‚ญใƒณใ‚ฟใƒญใ‚ฆใฎใƒ‘ใƒผใƒ„ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใž

ใ‚ทใƒžใƒƒใ‚ฟ ใƒใƒฌใ‚ฟใ‚ซ!

ใ‚ชใƒฉใƒ ใƒ›ใƒณใƒˆใƒ ใ‚ฎใƒณใ‚ฟใƒญใ‚ฆ ใƒŠใƒŽใ‚ตใƒƒ!

ใ‚ฝใƒฌใƒƒ ใƒ‹ใ‚ฒใƒญใƒƒ

Huh? Those aren't Kintarou's parts.

Uh oh... Busted!

I-I am the real Kintarou!

I gotta run... Hey! What's that?!

0x68362 C-391 ใƒคใ‚ขใƒคใ‚กใƒปใƒปใƒป Yo yo...
0x68364 C-392 ใƒกใƒ€ใƒซใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒ

ใพใคใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹

ใ“ใฃใใƒช ใจใƒชใพใ™ใ‹๏ผŸ<*4>

There is a coin that looks like a Medal on the shrine.

Will you take it?<*4>

0x68366 C-393 ใƒกใƒ€ใƒซใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใฏ ใชใ„ The Medal-like coin is gone.
0x68368 C-394 ใƒกใƒ€ใƒซใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’

ใ‚‚ใฉใ—ใพใ™ใ‹๏ผŸ<*4>

Will you place the Medal-like coin back?
0x6836a C-395 ใƒกใƒ€ใƒซใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’

ใ‹ใˆใ—ใŸ

You returned the Medal-like coin.
0x6836c C-396 ใกใ‚‡ใฃใจ

ใ„ใ„ใ‹ใ’ใ‚“ใซ ใ—ใฆใ‚ˆใญ!!

Hey, cut it out, will you?!
0x6836e C-397 ใƒกใƒ€ใƒซใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’

ใจใ‚‹ใ“ใจใŒ ใงใใชใ‹ใฃใŸ๏ผŸ

You couldn't take it back for some reason?
0x68370 C-398 ใ‚†ใ‹ใŒ ใƒœใ‚ฆใƒƒใจ ใฒใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹

ใ“ใ‚Œใฏ ใฒใ‹ใƒชใ‚ดใ‚ฑใ 

The floor is giving off an odd glow.

It's luminous moss.

0x68372 C-399 ใ†ใ‚ใฃ Uwaah!
0x68374 C-400 ใ•ใ‹ใชใฎ ใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใŒ

ใŠใกใฆใ„ใ‚‹

There's a toy fish laying around.
0x68376 C-401 ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใŒ ใ™ใ”ใ„ใฏใ‚„ใ•ใง

ใจใ‚“ใงใ„ใฃใŸใž

That Medarot flew up with great speed.
0x68378 C-402 ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใฏ ใใ†ใณใ™ใ‚‹

ใƒ‘ใƒผใƒ„ใฎ ใžใใ›ใ„ใง

ใ„ใ‚ใ‚“ใช ใ‚ฟใ‚คใƒ—ใซ ใƒ˜ใ‚“ใ‹ใ™ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚ˆ

Your Medarot's type can change depending on its part attributes.
0x6837a C-403 ใƒญใƒœใƒˆใƒซใง ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’

ใ‚ณใƒณใƒ“ใƒ‹ใซ ใ†ใƒชใซใ„ใ“ใฃใจ

You can sell parts that you win from Robottles at the store.
0x6837c C-404 ใ‚ปใƒฌใ‚ฏใƒˆใŸใ„ใฏ ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใ‹ใ‚‰

ใกใใ‚…ใ†ใ‚’ ใพใ‚‚ใฃใฆใ‚‹ใ‚“ใ 

The Select Force protects the Earth from the RoboRobo Gang.
0x6837e C-405 ใƒปใƒปใจ ใŠใ‚‚ใฃใฆ ใ„ใŸใ‚“ใ ใ‘ใฉใช ... Or so I thought.
0x68380 C-406 ใชใคใ‚„ใ™ใฟใซใชใ‚‹ใจ ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใฎ

ใƒˆใƒผใƒŠใƒกใƒณใƒˆใŒ ใฒใ‚‰ใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ‚“ใ 

There's going to be a Medarot tournament this summer.
0x68382 C-407 ใ‚„ใพใฎ ใฉใ†ใใคใซใฏ

ใŠใŸใ‹ใ‚‰ใŒ ใญใ‚€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‰ใ—ใ„

It seems that there is some kind of treasure hidden within the mountain cave.
0x68384 C-407 ใ‚„ใพใฎ ใฉใ†ใใคใซใฏ

ใŠใŸใ‹ใ‚‰ใŒ ใญใ‚€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‰ใ—ใ„

=0x68382
0x68386 C-408 ใ†ใฟใฎ ใฉใ†ใใคใซใฏ

ใŠใŸใ‹ใ‚‰ใŒ ใญใ‚€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‰ใ—ใ„

It seems there is some kind of treasure hidden within the sea cave.
0x68388 C-409 ใ‚ใฃ ใใฟ <&NAME>ใ ใ‚๏ผŸ

ใ‚ตใ‚คใƒณ ใกใ‚‡ใ†ใ ใ„

Oh, are you <&NAME>?

Can I have your autograph?

0x6838a C-410 ใ„ใใŒใ—ใ„ ใ„ใใŒใ—ใ„ Busy busy.
0x6838c C-411 ใ“ใฉใ‚‚ใฏ ใปใ‹ใฎ ใฐใ—ใ‚‡ใง

ใ‚ใใ‚“ใงใ„ใชใ•ใ„

Go play somewhere else, kid.
0x6838e C-412 ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใง ใ‚ใใณใŸใ„ใ‚ˆ I want to play with Medarots.
0x68390 C-413 ใ“ใฎ ใƒ“ใƒซใซใฏ

ใ‘ใ„ใปใ†ใใ†ใกใŒ ใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 

This building is equipped with an alarm system.
0x68392 C-413 ใ“ใฎ ใƒ“ใƒซใซใฏ

ใ‘ใ„ใปใ†ใใ†ใกใŒ ใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 

=0x68390
0x68394 C-413 ใ“ใฎ ใƒ“ใƒซใซใฏ

ใ‘ใ„ใปใ†ใใ†ใกใŒ ใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 

=0x68390
0x68396 C-413 ใ“ใฎ ใƒ“ใƒซใซใฏ

ใ‘ใ„ใปใ†ใใ†ใกใŒ ใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 

=0x68390
0x68398 C-413 ใ“ใฎ ใƒ“ใƒซใซใฏ

ใ‘ใ„ใปใ†ใใ†ใกใŒ ใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 

=0x68390
0x6839a C-413 ใ“ใฎ ใƒ“ใƒซใซใฏ

ใ‘ใ„ใปใ†ใใ†ใกใŒ ใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 

=0x68390
0x6839c C-413 ใ“ใฎ ใƒ“ใƒซใซใฏ

ใ‘ใ„ใปใ†ใใ†ใกใŒ ใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 

=0x68390
0x6839e C-413 ใ“ใฎ ใƒ“ใƒซใซใฏ

ใ‘ใ„ใปใ†ใใ†ใกใŒ ใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 

=0x68390
0x683a0 C-413 ใ“ใฎ ใƒ“ใƒซใซใฏ

ใ‘ใ„ใปใ†ใใ†ใกใŒ ใคใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 

=0x68390
0x683a2 C-414 ใƒ“ใƒผใƒผใƒผใƒƒ!!

ใ ใ‚Œใ ใฃ!๏ผŸ ใ‘ใ„ใปใ†ใใ†ใกใซ ใ•ใ‚ใฃใŸใฎใฏ!!

Beeeep!!

Who's there!? Who triggered the alarm?!

0x683a4 C-415 ใ€Œ<&c6a2>ใ€ใฎ

ใƒกใƒ€ใƒซใ‚’ ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ!

ใŠใชใ˜ใƒกใƒ€ใƒซใฏ 2ใ‚ณใ‚‚ใฆใชใ„!

Obtained a "<&c6a2>" Medal.

You can't have two of the same Medal!

0x683a6 C-415 ใ€Œ<&c6a2>ใ€ใฎ

ใƒกใƒ€ใƒซใ‚’ ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ!

ใŠใชใ˜ใƒกใƒ€ใƒซใฏ 2ใ‚ณใ‚‚ใฆใชใ„!

=0x683a4
0x683a8 C-416 ใ‚ญใƒŸใฎใƒ‘ใƒผใƒ„ใจ

ใƒœใ‚ฏใฎใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’

ใ“ใ†ใ‹ใ‚“ใ—ใฆใใ‚Œใชใ„ใ‹๏ผŸ

Wanna trade parts?
0x683aa C-417 <&c70e>

ใ€Œ<&c6a2>ใ€ใ‚’ ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ!

<&c70e> obtained "<&c6a2>"!
0x683ac C-418 ใ€Œ<&c6a2>ใ€ใฎ

ใƒกใƒ€ใƒซใ‚’ ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ!

Obtained "<&dfd1>" Medal!
0x683ae C-419 ใ€Œ<&c6a2>ใ€ใ‚’ ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ! Obtained "<&dfd1>"!
0x683b0 C-420 <&c7b6>ใ‚’ ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ! Obtained "<&c7b6>".
0x683b2 C-421 ใ€Œ<&c6a2>ใ€ใ‚’ ใฆใซใ„ใ‚ŒใŸ!

ใ—ใ‹ใ— ใ“ใ‚Œใ„ใ˜ใ‚ƒใ†ใ‚‚ใฆใชใ„!

Obtained "<&dfd1>"!

...But you can't carry any more!

0x683b4 C-422 <&c70e>

ใ€Œ<&c6a2>ใ€ใŒ ใชใใชใฃใŸ!

<&c70e> lost "<&dfd1>"!
0x683b6 C-423 ใ€Œ<&c6a2>ใ€ใŒ ใชใใชใฃใŸ Lost "<&dfd1>".
0x683b8 C-424 ใชใ‚“ใฎ ใ”ใ‚ˆใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ<*4> What would you like?<*4>
0x683ba C-425 ใƒ‘ใƒผใƒ„ใฎ ใ—ใ‚…ใ‚‹ใ„ใ‚’

ใˆใ‚‰ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„<*4>

Select a type of part.<*4>
0x683bc C-426 ใƒ‘ใƒผใƒ„ใ‚’ ใˆใ‚‰ใ‚“ใงใใ ใ•ใ„<*4> Select a part.<*4>
0x683be C-427 ใ‚ใƒชใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸ Thank you very much.
0x683c0 C-428 ใ“ใ‚Œใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใฏ ใ‚‚ใฆใพใ›ใ‚“ You can't carry any more.
0x683c2 C-429 ใŠใ‹ใญใŒ ใŸใƒชใพใ›ใ‚“ You don't have enough money.
0x683c4 C-430 ใ†ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ ใƒ‘ใƒผใƒ„ใŒใ‚ใƒชใพใ›ใ‚“ You don't have any parts to sell.
0x683c6 C-431 ใใ‚‡ใ†ใฏ ใ—ใ‚…ใ†ใŽใ‚‡ใ†ใ—ใใ‹

ใ‚ใ—ใŸใฃใ‹ใ‚‰ ใชใซใ—ใ‚ˆใฃใ‹ใชใ‚ ใƒปใƒปใƒปใชใ‚ ใƒœใƒŠใƒ‘ใƒซใƒˆ

ใƒฏใƒณ! ใƒฏใƒณ!

That's right, today's the last day of school.

I guess I'll be free tomorrow... I wonder what I should do... What do you think, Bonaparte?

Woof! Woof!

0x683c8 C-432 ใฏใฃ!

ใช ใชใ‚“ใ‹ ใƒ˜ใ‚“ใชใ‚†ใ‚ใ‚’ ใฟใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใชใƒปใƒปใƒป

ใชใ‚“ใ  ใƒ‘ใ‚ฝใ‚ณใƒณใŒ ใคใใฃใฑใชใ—ใ ใฃใŸใฎใ‹

Gah!

...I feel like I was having a weird dream...

Oh... I must have fallen asleep in front of my computer.

0x683ca C-433 ใŠใ‹ใญใŒ ใŸใƒชใชใ„ใ‚ˆใ†ใ  I can't afford it.
0x683cc C-434 <&NAME>

ใ—ใŸใซ ใŠใƒชใฆใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„

<&NAME>! Hurry downstairs!
0x683ce C-435 ใพใŸ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใฃใŸใ‚‰

ใ„ใคใงใ‚‚ ใใใซใใ‚Œใฐใ„ใ„

If you there's something you don't understand, you could always ask me.
0x683d0 C-435 ใพใŸ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใฃใŸใ‚‰

ใ„ใคใงใ‚‚ ใใใซใใ‚Œใฐใ„ใ„

=0x683ce
0x683d2 C-435 ใพใŸ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใฃใŸใ‚‰

ใ„ใคใงใ‚‚ ใใใซใใ‚Œใฐใ„ใ„

=0x683ce
0x683d4 C-435 ใพใŸ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใฃใŸใ‚‰

ใ„ใคใงใ‚‚ ใใใซใใ‚Œใฐใ„ใ„

=0x683ce
0x683d6 C-435 ใพใŸ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใฃใŸใ‚‰

ใ„ใคใงใ‚‚ ใใใซใใ‚Œใฐใ„ใ„

=0x683ce
0x683d8 C-435 ใพใŸ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใฃใŸใ‚‰

ใ„ใคใงใ‚‚ ใใใซใใ‚Œใฐใ„ใ„

=0x683ce
0x683da C-435 ใพใŸ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ใฃใŸใ‚‰

ใ„ใคใงใ‚‚ ใใใซใใ‚Œใฐใ„ใ„

=0x683ce
0x683dc C-436 ใคใ‚ˆใใชใฃใฆใใŸใฟใŸใ„ใญ

ใใ‚ใใ‚ ใ‚„ใพใฎใปใ†ใƒ˜ใ„ใฃใฆใฟใŸใ‚‰๏ผŸ

You seem to have to gotten a little stronger. How about you try heading over to the mountains?
0x683de C-437 ใƒˆใƒผใƒŠใƒกใƒณใƒˆใซ ใงใพใ™ใ‹๏ผŸ<*4> Enter the tournament?<*4>
0x683e0 C-438 ใ“ใ‚ŒใงใŠใ‚ใฃใŸใจ ใŠใ‚‚ใฃใŸใ‚‰

ใŠใŠใพใกใŒใ„ใงใƒใƒฅ

If you thought it was over, then you are sadly mistaken.
0x683e2 C-439 Zใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ใŠใ™ใจ

ใ‚ฆใ‚คใƒณใƒ‰ใ‚ฆใŒ ใฒใ‚‰ใใ‚“ใ 

ใ‚ฑใ‚คใ‚ฟใ‚คใฏ ใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆใฎ ใ˜ใ‚‡ใ†ใปใ†

ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใฏ ใ‚‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ ใ‚ขใ‚คใƒ†ใƒ ใŒ ใฟใ‚Œใ‚‹

ใ‚ปใƒผใƒ–ใฏ ใ“ใ‚Œใพใงใฎ ใ‚ฒใƒผใƒ ใชใ„ใ‚ˆใ†ใ‚’ ใใ‚ใใงใใ‚‹ใž

Press B to open the menu.

The Info Pad has information on your Medarot, and the Item menu lets you check what items you're carrying.

Choose "Save" when you want to record your progress in the game so far.

0x683e4 C-440 ใ€Œใ†ใคใ€ใ‚„ใ€Œใญใ‚‰ใ„ใ†ใกใ€ใฎใƒ‘ใƒผใƒ„ใฏ

ใ€Œใชใใ‚‹ใ€ใ‚„ใ€ŒใŒใ‚€ใ—ใ‚ƒใ‚‰ใ€ใซ ใใ‚‰ในใฆ ใ‚ใŸใƒชใซใใ„ใ‘ใฉ

ใ“ใ†ใ’ใใ™ใ‚‹ใจใใซ ใ‚ใ„ใฆใ‚’ ใใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒ ใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰

ใƒชใƒผใƒ€ใƒผใ ใ‘ ใ‚’ใญใ‚‰ใฃใฆ ใ„ใฃใใซ ใŸใŠใ™ใ“ใจใ‚‚ใงใใ‚‹ใ‚“ใ 

"Shoot" and "Snipe" parts are a bit less accurate than "Strike" and "Berserk" parts, but they let you see which Medarot it'll target before you select them.

If you can land all of your attacks on the opponent's leader, you can put a quick end to the battle.

0x683e6 C-441 ใใฟใฎใƒกใƒ€ใƒซใฏ ใƒฌใƒ™ใƒซใ„ใใค๏ผŸ

ใผใใฎใƒกใƒ€ใƒซใฏ ใƒฌใƒ™ใƒซ3ใ•

ใ‚‚ใฃใจใ‚‚ใฃใจ ใƒญใƒœใƒˆใƒซใ—ใฆ ใƒฌใƒ™ใƒซใ‚’ใ‚ใ’ใชใใ‚ƒ

What level is your Medal?

Mine is level 3! I need to let it Robottle more so it can level up!

0x683e8 C-442 ใใฟใฏใƒกใƒ€ใƒญใƒƒใƒˆ 1ใŸใ„ใ—ใ‹

ใ‚‚ใฃใฆใ„ใชใ„ใฎใ‹

ใ•ใ„ใ“ใ†ใง 9ใŸใ„ใพใง ใ‚‚ใฆใ‚‹ใฃใฆ ใ†ใ‚ใ•ใ ใ‚ˆ

So you only have 1 Medarot?

They say you can keep as many as 9.

0x683ea C-443 ใƒ‰ใ‚ฆใƒ€ ใ‚ชใƒขใ‚คใ‚ทใƒƒใ‚ฟใ‚ซ How's that? Are you finally beginning to understand?
0x683ec C-444 ใŠใฟใ›ใงใ‚‚ใ‚‰ใฃใŸ ใตใใณใใ‘ใ‚“ใง

1ใ‹ใ„ ใตใใณใใŒใงใใพใ™ใ‚ˆ

You can exchange one of the lottery tickets from the store for a single prize at the lottery.
0x683ee C-445 ใตใใณใใ‚’ 1ใ‹ใ„ใฉใ†ใž Go ahead and give it a spin!
0x683f0 C-446 ใ†ใ‚“ใจใ‚‚ ใ™ใ‚“ใจใ‚‚ ใ„ใ‚ใชใ„ No response.
0x683f2 C-447 ใ‚ซใƒฉใ‚ซใƒฉใ‚ซใƒฉใ‚ซใƒฉ

ใ‚ซใƒฉใ‚ซใƒฉใ‚ซใƒฉใ‚ซใƒฉ

*clatter clatter clatter clatter*
0x683f4 C-448 ใŠใ„ ใพใฆใฃ!

ใ‚ชใƒฌใ•ใพใŒ ใ‚ซใƒฏใƒ ใƒฉใ !! ใ‚ชใƒฌใซ ใ‹ใฆใ‚‹ใ‚‚ใ‚“ใชใ‚‰ ใ‹ใฃใฆใฟใ‚

ใกใ‚‡ใ†ใ›ใ‚“ใ‚’ ใ†ใ‘ใพใ™ใ‹๏ผŸ<*4>

Hey, you! Wait!

It is I, Kawamura!! If you think you can win against me, then go ahead and try.

So, do you take the challenge?<*4>

0x683f6 C-449 ใฒใƒใ‡ใ‡ใƒผใƒผใ‡ใ‡ใฃ

ใ‹ใ‚“ในใ‚“ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ‚ˆใƒผใฃใฃ

Eeeeeek! I surrender!
0x683f8 C-450 ใใ†ใ ใ‚ใ† ใใ†ใ ใ‚ใ†

ใ“ใ‚ใใฆ ใ‹ใ‹ใฃใฆใ“ใ‚Œใชใ„ใ ใ‚ใ†

That's right, I knew you'd be too scared to face me!
0x683fa C-451 ใ‚ซใƒฏใƒ ใƒฉใŒ ใชใซใ‹ใŠใจใ—ใฆใ„ใฃใŸ Kawamura dropped something.
0x683fc C-452 ใพใกใช!!

ใƒคใƒณใƒžใจใ‚ฏใƒœใ‚ฟใŒ ใ›ใ‚ใซใชใฃใŸใฃใฆใช ใŸใฃใทใƒช ใ‚Œใ„ใ‚’ใ•ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ‚

Hold it right there!!

I wanted to thank you for taking care of Yanma and Kubota!

0x683fe C-453 ใคใ‚ˆใ„ใ‚“ใ ใฃใ‚‰ ใคใ‚ˆใ„ใฃใฆใ„ใˆใ‚ˆใช!

ใจใ‚“ใ  ใƒ˜ใƒžใ‚„ใ‚‰ใ‹ใ—ใŸใ‚

Unbelievable! If you're strong, then say that you are!
0x68400 C-454 ใœใฃใŸใ„ใซ ใ“ใ“ใฏใจใŠใ›ใชใ„ใƒญใƒœ I won't let you pass, robo!
0x68402 C-455 ใ„ใพใฎใฏ ใชใ—ใƒญใƒœ

ใชใ‚“ใซใ‚‚ ใชใ‹ใฃใŸใƒญใƒœ

It was nothing, robo.

You didn't see anything, robo.

0x68404 C-456 ใพใกใŸใพใˆ Halt.
0x68406 C-457 ใˆใฃใจใƒปใƒปใƒป ใ ใ‚Œใ ใฃใ‘๏ผŸ

ใƒฉใ‚คใƒใƒซใฎ ใซใ‚‚ใ†ใ•ใใƒฆใ‚ฆใ‚ญใ !

ใƒญใƒœใƒˆใƒซใฎใƒˆใƒผใƒŠใƒกใƒณใƒˆใฏ ใ€Œใกใ‚‡ใ†ใชใ„ใŸใ„ใ‹ใ„ใ€

ใ€ŒใกใใŸใ„ใ‹ใ„ใ€ ใ€Œใปใ‚“ใŸใ„ใ‹ใ„ใ€ใฎ3ใ‹ใ„ใ‚ใ‚‹

1ใคใฎใŸใ„ใ‹ใ„ใ‚’ ใ‹ใกใ™ใ™ใ‚ใฐ ใคใŽใฎใŸใ„ใ‹ใ„ใซ ใ™ใ™ใ‚ใ‚‹ใ‚“ใ 

ใพใšใฏ ใŠใฆใปใ‚“ใŒใ‚ใƒชใซ ใผใใฎใŸใŸใ‹ใ„ใ‚’ ใฟใฆใŠใใจใ„ใ„

Huh...? Who are you?

I am Yuuki Nimousaku and I am your rival!

The Robottle Tournament is made up of three smaller tournaments: the "City Tournament", the "Regional Tournament", and the "Main Tournament".

If you progress through one tournament, you can move on to the next.

Try to learn from watching me fight.

0x68408 C-458 ใƒ‘ใƒ‘ใฏ ใ‚ปใƒฌใ‚ฏใƒˆใƒ“ใƒซใซ

ใŠใ—ใ”ใจใซใ„ใฃใŸใ‚ใ‚ˆ

Your father left for work to the Select Building.
0x6840a C-459 ใˆ๏ผŸ

ใ‚ปใƒฌใ‚ฏใƒˆใŸใ„ใฎ ใŸใ„ใกใ‚‡ใ†๏ผŸ

ใ“ใฃใกใซใฏ ใ ใ‚Œใ‚‚ใใฆใชใ„ใ‚ˆ

Huh? You saw the Select Force Chief?

No one came over here.

0x6840c C-459 ใˆ๏ผŸ

ใ‚ปใƒฌใ‚ฏใƒˆใŸใ„ใฎ ใŸใ„ใกใ‚‡ใ†๏ผŸ

ใ“ใฃใกใซใฏ ใ ใ‚Œใ‚‚ใใฆใชใ„ใ‚ˆ

=0x6840a
0x6840e C-460 ใ‚ˆใ‹ใฃใŸ <&NAME>ใ•ใ‚“ใชใ‚‰

ใใ†ใ„ใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใจ ใŠใ‚‚ใฃใฆใพใ—ใŸ

I'm glad. I figured you would think the same, <&NAME>.
0x68410 C-461 ใใ†ใงใ™ใ‹ใƒปใƒปใƒป

ใ“ใ‚“ใชใฎใ—ใ‚“ใ˜ใฆใ‚‹ใชใ‚“ใฆ ใ“ใฉใ‚‚ใฃใฝใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ

I see...

I suppose it is a bit of a childish belief.

0x68412 C-462 ใ“ใ‚“ใซใกใฏ <&NAME>ใใ‚“ Hello, <&NAME>.
0x68414 C-463 ใพใ•ใ‹ ใƒญใƒœใƒญใƒœใ ใ‚“ใฎ ใ—ใ‚‡ใ†ใŸใ„ใŒ

ใ‚ปใƒฌใ‚ฏใƒˆใŸใ„ ใ ใฃใŸใชใ‚“ใฆใƒปใƒปใƒป

ใ‚‚ใ† ใชใซใ‚‚ ใ—ใ‚“ใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„

This has to be joke... The RoboRobo Gang was the Select Force the whole time...

I don't know who to trust anymore.

0x68416 C-464 ใƒญใƒœใƒˆใƒซใฐใฃใ‹ใƒช ใ—ใฆใชใ„ใง

ใŸใพใซใฏ ในใ‚“ใใ‚‡ใ†ใ‚‚ ใ—ใชใ•ใ„ใ‚ˆ

Don't get too distracted by Robottling, you should focus on your studies from time to time.
0x68418 C-465 ใพใŸ ใ‚ใจใงใญโ™ฅ See ya laterโ™ฅ
0x6841a C-466 ใใ‚‡ใ†ใฏ

ใฒใจใƒชใง ใ‚ใใผใฃใ‹ใชใƒปใƒปใƒป

I guess I'll play alone today...
0x6841c C-467 ใ‚ใฃ <&NAME>ใƒปใƒปใƒป

ใใ†ใ  ใƒญใƒœใƒˆใƒซใ—ใ‚ˆใฃใ‹๏ผŸ

ใญใฃ ใ‚„ใ‚ใ†ใ‚ˆใฃ

Oh, <&NAME>...

Hey, wanna Robottle?

Let's do it!

0x6841e C-468 ใพใŸ ใ‚ใใผใ†ใญโ™ฅ Let's play again sometimeโ™ฅ