Medapedia:Medarot Navi Translation Project/Text/Script 40: Difference between revisions

From Medapedia
Jump to navigationJump to search
(added stuff)
(Added control codes)
Line 7: Line 7:
| id_40_subid_0_string1
| id_40_subid_0_string1
| <[[File:Navi F-0F.gif]]>ここで いい…
| <[[File:Navi F-0F.gif]]>ここで いい…
| Right here is a good place to stop.
| Right here is a good place<NL>to stop.
|-
|-
| id_40_subid_0_string2
| id_40_subid_0_string2
| <[[File:Navi F-1E.gif]]>おにい様 どちらヘ?
| <[[File:Navi F-1E.gif]]>おにい様 どちらヘ?
| Where are you going, Big Brother?
| Where are you going,<NL>Big Brother?
|-
|-
| id_40_subid_0_string3
| id_40_subid_0_string3
Line 28: Line 28:
| Where are you going, Big Brother?
| Where are you going, Big Brother?


I'm going to look around the school for a bit. Occasionally, I like to inspect Medarotters around my age, and their daily lives.
I'm going to look around the<NL>school for a bit.<NL><WAIT>
 
Occasionally, I like to inspect<NL>Medarotters around my age,<NL><WAIT>and their daily lives.<WAIT>


Then I'll go with you.
Then I'll go with you.<WAIT>


No! I'll be back soon so wait here.
No! I'll be back soon so wait<NL>here.<WAIT>


But..."
But..."
Line 41: Line 43:


レイニーには 危険だよ
レイニーには 危険だよ
| The security doesn't look very tight here.
| The security doesn't look<NL>very tight here.<WAIT>
It IS an ordinary school after all...
It IS an ordinary school<NL>after all...<WAIT>


It could be dangerous, Rainie.
It could be dangerous, Rainie.
Line 58: Line 60:


ここで 組み立てちゃお!
ここで 組み立てちゃお!
| I finally got it! My own Medarot!
| I finally got it!<NL>My own Medarot!<WAIT>


I can't wait to build it at home.
I can't wait to build<NL>it at home.


You know what? I'll just build it here!
You know what? I'll just<NL>build it here!
|-
|-
| id_40_subid_0_string7
| id_40_subid_0_string7
Line 72: Line 74:


オレの 名前を とうろくしとかなくちゃ!
オレの 名前を とうろくしとかなくちゃ!
| First, I need to set up the Medarotch...
| First, I need to set up<NL>the Medarotch...<WAIT>


With this, I can control and manage my Medarots...
With this, I can control<NL>and manage my Medarots...<WAIT>


Now to register my name!
Now to register my name!
Line 90: Line 92:


かっこいい 名前を つけてやろう!
かっこいい 名前を つけてやろう!
| First I insert a Medal into the Tinpet, which serves as the Medarot's skeleton...
| First I insert a Medal<NL>into the Tinpet, which<NL><WAIT>serves as the<NL>Medarot's skeleton...<WAIT>


Medals are a Medarot's brain, so I have to make sure to raise it well...
Medals are a Medarot's<NL>brain, so I have to make<NL><WAIT>sure to raise it well...<WAIT>


I'll have to give it a cool name too!
I'll have to give it a<NL>cool name too!
|-
|-
| id_40_subid_0_string10
| id_40_subid_0_string10
Line 110: Line 112:
4つのパーツと メダルの 組み合わせを<NL>
4つのパーツと メダルの 組み合わせを<NL>
考えないと いけないんだ…
考えないと いけないんだ…
| This should do it!
| This should do it!<NL><WAIT>


Now I just need to equip the parts and it will be complete!
Now I just need to equip<NL>the parts and it will<NL><WAIT>be complete!<WAIT>


Legs have abilities that affect the entire body. With this in mind, I can combine different abilities with the arms, head, and Medal...
Legs have abilities that<NL>affect the entire body.<NL><WAIT>With this in mind, I can<NL>combine different<NL><WAIT>abilities with the arms,<NL>head, and Medal...


I'll have to look more into it...
I'll have to look more<NL>into it...
|-
|-
| id_40_subid_0_string11
| id_40_subid_0_string11
Line 123: Line 125:


見て 見て <PLAYER>!
見て 見て <PLAYER>!
| Hee hee[<3]
| Hee hee[<3]<NL><WAIT>


Hey, check this out, <PLAYER>!
Hey, check this out, <PLAYER>!
Line 142: Line 144:
300M先の せんたく物まで<NL>
300M先の せんたく物まで<NL>
見えちゃうのよ!
見えちゃうのよ!
| What is that?
| What is that?<WAIT>


They're super high-tech opera glasses. It's called "
They're super high-tech<NL>opera glasses.<NL><WAIT>It's called ""<WAIT>


By changing the view, you can see up to 300M in the dark!
By changing the view,<NL> you can see up to 300M in the dark!
|-
|-
| id_40_subid_0_string14
| id_40_subid_0_string14
Line 153: Line 155:
<[[File:Navi F-06.gif]]>みょうな ものとは なによ!<NL>
<[[File:Navi F-06.gif]]>みょうな ものとは なによ!<NL>
しつれいなヤツ!
しつれいなヤツ!
| Did you buy something weird on the internet again?
| Did you buy something<NL>weird on the<NL><WAIT>Internet again?<WAIT>


How rude! What do you mean "weird"?
How rude! What do you<NL>mean "weird"?
|-
|-
| id_40_subid_0_string15
| id_40_subid_0_string15
Line 164: Line 166:
| <[[File:Navi F-06.gif]]>いーわよ! あんたには<NL>
| <[[File:Navi F-06.gif]]>いーわよ! あんたには<NL>
使わせて あげないから
使わせて あげないから
| Good grief! Just for that, I'm not letting you use it!
| Good grief! Just for that,<NL>I'm not letting you<NL><WAIT>use it!
|-
|-
| id_40_subid_0_string17
| id_40_subid_0_string17
Line 180: Line 182:


まだ ここに いたの?
まだ ここに いたの?
| Huh!? Hiyori, you're still in here?
| Huh!? Hiyori, you're<NL>still in here?<NL><WAIT>
|-
|-
| id_40_subid_0_string20
| id_40_subid_0_string20
Line 187: Line 189:


なにか あったのかしら?
なにか あったのかしら?
| Huh, what's wrong, Sachi?
| Huh, what's wrong, Sachi?<NL><WAIT>


Did something happen?
Did something happen?
Line 202: Line 204:
| <[[File:Navi F-36.gif]]>あの 超人気 にまいめメダロッター<NL>
| <[[File:Navi F-36.gif]]>あの 超人気 にまいめメダロッター<NL>
ムラサメ シデン様よ
ムラサメ シデン様よ
| Y'know, that popular and handsome Medarotter, Shiden Murasame!
| Y'know, that popular<NL>and handsome Medarotter,<NL><WAIT>Shiden Murasame!
|-
|-
| id_40_subid_0_string24
| id_40_subid_0_string24
Line 210: Line 212:
女の子たちが さわいでいたことなら<NL>
女の子たちが さわいでいたことなら<NL>
知ってるわよ?
知ってるわよ?
| Maybe he's here to be on TV for something? The girls are probably going crazy about it.
| Maybe he's here to be<NL>on TV for something?<NL><WAIT>The girls are probably<NL>going crazy about it.
|-
|-
| id_40_subid_0_string25
| id_40_subid_0_string25
Line 220: Line 222:
| No, not at all!
| No, not at all!


Shiden is visiting THIS school!
Shiden is visiting THIS<NL>school!
|-
|-
| id_40_subid_0_string26
| id_40_subid_0_string26
| <[[File:Navi F-08.gif]]>まぁ・・・ それでは<NL>
| <[[File:Navi F-08.gif]]>まぁ・・・ それでは<NL>
あのリムジンは・・・
あのリムジンは・・・
| Oh...then that limousine must've been...
| Oh... Then that<NL>limousine must've been...
|-
|-
| id_40_subid_0_string27
| id_40_subid_0_string27
Line 236: Line 238:


かっこいいわねー[<3]
かっこいいわねー[<3]
| Wow! It really is Shiden!
| Wow! It really is Shiden!<NL><WAIT>


He's so cool[<3]
He's so cool[<3]
Line 253: Line 255:


ぐずぐずしてると おいてくわよ
ぐずぐずしてると おいてくわよ
| What are you doing!?
| What are you doing!?<NL><WAIT>


...Oh well, I'll just leave you there.
... Oh well, I'll just<NL>leave you there.
|-
|-
| id_40_subid_0_string32
| id_40_subid_0_string32
Line 264: Line 266:
| id_40_subid_16_string33
| id_40_subid_16_string33
| <[[File:Navi F-00.gif]]>ひとごみが できてるなぁ…
| <[[File:Navi F-00.gif]]>ひとごみが できてるなぁ…
| There's a huge crowd outside...
| There's a huge crowd<NL>outside...
|}
|}


[[Category:Medarot Navi Translation Project]]
[[Category:Medarot Navi Translation Project]]

Revision as of 22:26, 30 August 2015

ID Japanese English
id_40_subid_0_string1 <>ここで いい… Right here is a good place<NL>to stop.
id_40_subid_0_string2 <>おにい様 どちらヘ? Where are you going,<NL>Big Brother?
id_40_subid_0_string3 <>すこし この中学校を のぞいていくよ<NL>

<WAIT>

たまには 同じ年ごろの メダロッターの<NL> にちじょうを 見てみたい<WAIT>

<>では わたくしも お供しますわ<WAIT>

<>いや! すぐに すむから<NL> レイニーは ここで 待ってなさい<WAIT>

<>でも・・・

Where are you going, Big Brother?

I'm going to look around the<NL>school for a bit.<NL><WAIT>

Occasionally, I like to inspect<NL>Medarotters around my age,<NL><WAIT>and their daily lives.<WAIT>

Then I'll go with you.<WAIT>

No! I'll be back soon so wait<NL>here.<WAIT>

But..."

id_40_subid_0_string4 <>管理の 行きとどいて なさそうな<NL>

ふつうの 中学校だし・・・<WAIT>

レイニーには 危険だよ

The security doesn't look<NL>very tight here.<WAIT>

It IS an ordinary school<NL>after all...<WAIT>

It could be dangerous, Rainie.

id_40_subid_0_string5 <>・・・ ...
id_40_subid_0_string6 <>やっと 手に 入れたんだもんな!<NL>

<WAIT>

いえに 帰るまで 待ちきれないよ<NL> <WAIT>

ここで 組み立てちゃお!

I finally got it!<NL>My own Medarot!<WAIT>

I can't wait to build<NL>it at home.

You know what? I'll just<NL>build it here!

id_40_subid_0_string7 <>まずはメダロッチ…<NL>

<WAIT>

こいつで メダロットを 管理したリ<NL> 命令したリ するんだよな…<WAIT>

オレの 名前を とうろくしとかなくちゃ!

First, I need to set up<NL>the Medarotch...<WAIT>

With this, I can control<NL>and manage my Medarots...<WAIT>

Now to register my name!

id_40_subid_0_string8 <>よし! All right!
id_40_subid_0_string9 <>メダロットの ほね組みにあたる<NL>

ティンペットに メダルを 装着して…<WAIT>

メダルは メダロットの ずのうに<NL> あたる部分だから 大切に そだてないと…<WAIT>

かっこいい 名前を つけてやろう!

First I insert a Medal<NL>into the Tinpet, which<NL><WAIT>serves as the<NL>Medarot's skeleton...<WAIT>

Medals are a Medarot's<NL>brain, so I have to make<NL><WAIT>sure to raise it well...<WAIT>

I'll have to give it a<NL>cool name too!

id_40_subid_0_string10 <>これで よし!<NL>

<WAIT>

あとは パーツを つければ かんせいだぞ!<WAIT>

<>全体の 性能にかかわる脚部<NL> <WAIT>

それに いろんな能力を 持った<NL> 頭 右腕 左腕…<WAIT>

4つのパーツと メダルの 組み合わせを<NL> 考えないと いけないんだ…

This should do it!<NL><WAIT>

Now I just need to equip<NL>the parts and it will<NL><WAIT>be complete!<WAIT>

Legs have abilities that<NL>affect the entire body.<NL><WAIT>With this in mind, I can<NL>combine different<NL><WAIT>abilities with the arms,<NL>head, and Medal...

I'll have to look more<NL>into it...

id_40_subid_0_string11 <>ふふん[<3]<NL>

<WAIT>

見て 見て <PLAYER>!

Hee hee[<3]<NL><WAIT>

Hey, check this out, <PLAYER>!

id_40_subid_0_string12 <>これ いいでしょ? Isn't this cool?
id_40_subid_0_string13 <>なんだ? それ<WAIT>

<>超高性能電子オペラグラス<NL> 『ミエミエくん』よ<WAIT>

してんモードの 切リかえで<NL> くらやみの 中でも<WAIT>

300M先の せんたく物まで<NL> 見えちゃうのよ!

What is that?<WAIT>

They're super high-tech<NL>opera glasses.<NL><WAIT>It's called ""<WAIT>

By changing the view,<NL> you can see up to 300M in the dark!

id_40_subid_0_string14 <>また 通販で みょうな もの かったんだな<WAIT>

<>みょうな ものとは なによ!<NL> しつれいなヤツ!

Did you buy something<NL>weird on the<NL><WAIT>Internet again?<WAIT>

How rude! What do you<NL>mean "weird"?

id_40_subid_0_string15 <>いで いで いでで! Ow ow owww!
id_40_subid_0_string16 <>いーわよ! あんたには<NL>

使わせて あげないから

Good grief! Just for that,<NL>I'm not letting you<NL><WAIT>use it!
id_40_subid_0_string17 <>あれ? Huh?
id_40_subid_0_string18 <>なんだろ あれ<NL>

リムジンから だれか おリてきた・・・?

What's going on? Is that a limousine...?
id_40_subid_0_string19 <>あれっ!? ヒヨリちゃん<NL>

<WAIT>

まだ ここに いたの?

Huh!? Hiyori, you're<NL>still in here?<NL><WAIT>
id_40_subid_0_string20 <>あら サチさん どうしたの?<NL>

<WAIT>

なにか あったのかしら?

Huh, what's wrong, Sachi?<NL><WAIT>

Did something happen?

id_40_subid_0_string21 <>かれが 来たのよ! He's here!
id_40_subid_0_string22 <>かれですって? なんのことかしら? Who's "he"?
id_40_subid_0_string23 <>あの 超人気 にまいめメダロッター<NL>

ムラサメ シデン様よ

Y'know, that popular<NL>and handsome Medarotter,<NL><WAIT>Shiden Murasame!
id_40_subid_0_string24 <>今日 このまちで・・・ なんでも<NL>

テレビの しゅうろくが あるとか<WAIT>

女の子たちが さわいでいたことなら<NL> 知ってるわよ?

Maybe he's here to be<NL>on TV for something?<NL><WAIT>The girls are probably<NL>going crazy about it.
id_40_subid_0_string25 <>違うのよ!<NL>

<WAIT>

その シデン様が<NL> この学校に 来たのよ!

No, not at all!

Shiden is visiting THIS<NL>school!

id_40_subid_0_string26 <>まぁ・・・ それでは<NL>

あのリムジンは・・・

Oh... Then that<NL>limousine must've been...
id_40_subid_0_string27 <>えっ?! 見せて!<NL> What?! Let me see!
id_40_subid_0_string28 <>わぁー! ホンモノの シデン様よー!<NL>

<WAIT>

かっこいいわねー[<3]

Wow! It really is Shiden!<NL><WAIT>

He's so cool[<3]

id_40_subid_0_string29 <>はやく 行きましょ! ヒヨリちゃん! Let's hurry, Hiyori!
id_40_subid_0_string30 <>ええ すぐに 行くわ Yeah, let's go.
id_40_subid_0_string31 <>なーに やってんのよ あんたは…<NL>

<WAIT>

ぐずぐずしてると おいてくわよ

What are you doing!?<NL><WAIT>

... Oh well, I'll just<NL>leave you there.

id_40_subid_0_string32 <>ちょっ・・・ ちょっと<NL>

待てよ ヒヨリ!

Huh... W-wait, Hiyori!
id_40_subid_16_string33 <>ひとごみが できてるなぁ… There's a huge crowd<NL>outside...