Medapedia:Medarot Navi Translation Project/Text/Menu: Difference between revisions

From Medapedia
Jump to navigationJump to search
m (Updated.)
(Added some stuff)
Line 8: Line 8:
| Aボタンで 決定<NL>
| Aボタンで 決定<NL>
Bボタンで もどる<F3>
Bボタンで もどる<F3>
|  
| Press A to examine<NL>
|-
Press B to cancel<F3>
| str_007EB9CE
| メダロットが1体も組まれていません!<F3>
|
|-
|-
| str_005D5E9C
| str_005D5E9C
| 通信で対戦やパーツのこうかんをおこないます<NL>
| 通信で対戦やパーツのこうかんをおこないます<NL>
                         通信中<F3>
                         通信中<F3>
|  
| Link with friends to<NL>trade and battle.<NL><WAIT>
                        Connecting...<f3>
|-
|-
| str_007EBA1C
| str_007EBA1C
| セーブが 終わリました<F3>
| セーブが 終わリました<F3>
|  
| The game has been saved.<F3>
|-
|-
| str_005D5ED8
| str_005D5ED8
| 通信に失敗しました
| 通信に失敗しました
|  
| Connection failed.
|-
|-
| str_005D5BB0
| str_005D5BB0
| メダロッチを 起動します<F3>
| メダロッチを 起動します<F3>
|  
| Boot up your Medarotch.<F3>
|-
|-
| str_005D5B98
| str_005D5B98
| 仲間を ブロックに 配置します<F3>
| 仲間を ブロックに 配置します<F3>
|  
| Place your allies in<NL>a Block.<F3>
|-
|-
| str_005D5B7C
| str_005D5B7C
| ブロックで作られるメダロットの<NL>
| ブロックで作られるメダロットの<NL>
確認をします<F3>
確認をします<F3>
|  
| Look at Medarots you<NL>created in a Block.<F3>
|-
|-
| str_005D5B78
| str_005D5B78
| ダミー
| ダミー
|  
| Dummy
|-
|-
| str_005D5B60
| str_005D5B60
| 仲間の 能力を 確認します<F3>
| 仲間の 能力を 確認します<F3>
|  
| Examine your ally's abilities.<F3>
|-
|-
| str_005D5B4C
| str_005D5B4C
| ゲームの 進行を ほぞんします<F3>
| ゲームの 進行を ほぞんします<F3>
|  
| Record the game's progress.<F3>
|-
|-
| str_005D5C0C
| str_005D5C0C
| 配置する ブロックを えらんでください<F3>
| 配置する ブロックを えらんでください<F3>
|  
| Choose a Block.<F3>
|-
|-
| str_005D5BF8
| str_005D5BF8
Line 63: Line 61:
| str_005D5BE4
| str_005D5BE4
| このブロックには 配置できません<F3>
| このブロックには 配置できません<F3>
|  
| You can't use this Block.<F3>
|-
|-
| str_005D5BC0
| str_005D5BC0
| 配置する 仲間を えらんでください<NL>
| 配置する 仲間を えらんでください<NL>
STARTで 決定<F3>
STARTで 決定<F3>
|  
| Select your allies.<NL>
Press START to start.<F3>
|-
|-
| str_005D5C7C
| str_005D5C7C
| 通信対戦で 友達と<NL>
| 通信対戦で 友達と<NL>
パーツをかけて ロボトルを 行います<F3>
パーツをかけて ロボトルを 行います<F3>
|  
| A battle where you bet<NL>your parts.<F3>
|-
|-
| str_005D5C58
| str_005D5C58
| 通信対戦で 友達と<NL>
| 通信対戦で 友達と<NL>
きがるに ロボトルを 行います<F3>
きがるに ロボトルを 行います<F3>
|  
| A battle with no wagers.<F3>
|-
|-
| str_005D5C3C
| str_005D5C3C
| 通信で 友達と パーツを こうかんします<F3>
| 通信で 友達と パーツを こうかんします<F3>
|  
| Trade parts with a friend.<F3>
|-
|-
| str_005D5C24
| str_005D5C24
| 通信で 友達に メダルを あげます<F3>
| 通信で 友達に メダルを あげます<F3>
|  
| Give a Medal to a friend.<F3>
|-
|-
| str_005D5D4C
| str_005D5D4C
| 使用するメダロットを 決めてください<NL>
| 使用するメダロットを 決めてください<NL>
STARTで 決定<F3>
STARTで 決定<F3>
|  
| Select your Medarots.<NL>
Press START to start.<F3>
|-
|-
| str_005D5D30
| str_005D5D30
| 2人まで えらんでください<NL>
| 2人まで えらんでください<NL>
STARTで 決定<F3>
STARTで 決定<F3>
|  
| Choose up to 2 people.<NL>
Press START to start.<F3>
|-
|-
| str_005D5D14
| str_005D5D14
| 3人まで えらんでください<NL>
| 3人まで えらんでください<NL>
STARTで 決定<F3>
STARTで 決定<F3>
|  
| Choose up to 3 people.<NL>
Press START to start.<F3>
|-
|-
| str_005D5CF8
| str_005D5CF8
| 4人まで えらんでください<NL>
| 4人まで えらんでください<NL>
STARTで 決定<F3>
STARTで 決定<F3>
|  
| Choose up to 4 people.<NL>
Press START to start.<F3>
|-
|-
| str_005D5CD4
| str_005D5CD4
| チームの メンバーを 決めてください<NL>
| チームの メンバーを 決めてください<NL>
STARTで 決定<F3>
STARTで 決定<F3>
|  
| Choose your team members.<NL>
Press START to start.<F3>
|-
|-
| str_005D5CA4
| str_005D5CA4
| 自分の フィールドを 決めてください<NL>
| 自分の フィールドを 決めてください<NL>
左右で きリかえ Aボタンで 決定<F3>
左右で きリかえ Aボタンで 決定<F3>
|  
| Choose your field.<NL>
Use D-Pad to change<NL><WAIT>START to start<F3>
|-
|-
| str_005D5D88
| str_005D5D88

Revision as of 10:48, 31 August 2015

ID Japanese English
str_007EB9B8 Aボタンで 決定<NL>

Bボタンで もどる<F3>

Press A to examine<NL>

Press B to cancel<F3>

str_005D5E9C 通信で対戦やパーツのこうかんをおこないます<NL>
                       通信中<F3>
Link with friends to<NL>trade and battle.<NL><WAIT>
                       Connecting...<f3>
str_007EBA1C セーブが 終わリました<F3> The game has been saved.<F3>
str_005D5ED8 通信に失敗しました Connection failed.
str_005D5BB0 メダロッチを 起動します<F3> Boot up your Medarotch.<F3>
str_005D5B98 仲間を ブロックに 配置します<F3> Place your allies in<NL>a Block.<F3>
str_005D5B7C ブロックで作られるメダロットの<NL>

確認をします<F3>

Look at Medarots you<NL>created in a Block.<F3>
str_005D5B78 ダミー Dummy
str_005D5B60 仲間の 能力を 確認します<F3> Examine your ally's abilities.<F3>
str_005D5B4C ゲームの 進行を ほぞんします<F3> Record the game's progress.<F3>
str_005D5C0C 配置する ブロックを えらんでください<F3> Choose a Block.<F3>
str_005D5BF8 このブロックは<E8>を<NL>

開発します<F3>

str_005D5BE4 このブロックには 配置できません<F3> You can't use this Block.<F3>
str_005D5BC0 配置する 仲間を えらんでください<NL>

STARTで 決定<F3>

Select your allies.<NL>

Press START to start.<F3>

str_005D5C7C 通信対戦で 友達と<NL>

パーツをかけて ロボトルを 行います<F3>

A battle where you bet<NL>your parts.<F3>
str_005D5C58 通信対戦で 友達と<NL>

きがるに ロボトルを 行います<F3>

A battle with no wagers.<F3>
str_005D5C3C 通信で 友達と パーツを こうかんします<F3> Trade parts with a friend.<F3>
str_005D5C24 通信で 友達に メダルを あげます<F3> Give a Medal to a friend.<F3>
str_005D5D4C 使用するメダロットを 決めてください<NL>

STARTで 決定<F3>

Select your Medarots.<NL>

Press START to start.<F3>

str_005D5D30 2人まで えらんでください<NL>

STARTで 決定<F3>

Choose up to 2 people.<NL>

Press START to start.<F3>

str_005D5D14 3人まで えらんでください<NL>

STARTで 決定<F3>

Choose up to 3 people.<NL>

Press START to start.<F3>

str_005D5CF8 4人まで えらんでください<NL>

STARTで 決定<F3>

Choose up to 4 people.<NL>

Press START to start.<F3>

str_005D5CD4 チームの メンバーを 決めてください<NL>

STARTで 決定<F3>

Choose your team members.<NL>

Press START to start.<F3>

str_005D5CA4 自分の フィールドを 決めてください<NL>

左右で きリかえ Aボタンで 決定<F3>

Choose your field.<NL>

Use D-Pad to change<NL><WAIT>START to start<F3>

str_005D5D88 ロッチボール1
str_005D5D80 ロッチボール2
str_005D5D78 ロッチボール3
str_005D5D70 ロッチボール4